Читаем Сокровище чаши полностью

В углу комнаты – небольшая дыра в полу, из которой, если подойти, воняло отвратительно, но не сильно – она была закрыта деревянной крышкой.

«Отхожее место», - понял он сразу. Он был в тюрьме.

Комната была вытянута вверх, и для атланта по ширине тут было очень мало места, трое уже не поместятся, но вот в высоту она была куда больше – огромных размеров дверь занимала только половину высоты комнаты.

Было не очень холодно и не особенно сыро - жить в таких условиях можно. Комната напоминала колодец – круглая, высокая и узкая, а охапка старой соломы у стены подтверждала ее назначение - темница.

Той лёг на солому и опять заснул. Собственно, сон давал силы пережить страшные события, спасал от горестных мыслей и слёз. Во сне не было этой комнаты и этих страшных людей – там можно было не плакать, а если были сны, то самые счастливые – сны ребёнка, живущего в прекрасной горной стране с любимыми и любящими родителями, братьями и сёстрами.


Ариаварта. Путь в Тамулонг


Путь до столицы княжества, откуда шаммары похитили Тоя, на конях составлял два дня, если не спешить. Горные дороги были скорее широкими тропами, чем узкими дорогами, а еще то и дело происходили обвалы, поэтому спешить было нельзя.

Но времени не было совершенно, каждый час промедления мог быть роковым для деревни, и отец с Манисом сразу же после собрания тронулись в путь.

Полуденное весеннее солнце, стоявшее в зените, пекло нещадно, но кони шли так быстро, как могли, местами переходя в галоп, и к вечеру путники достигли деревни, находящейся в трети пути от Столицы. Быстро войдя в дом старейшины, оба, отец и сын, одновременно стали на правое колено, правым кулаком опершись о пол перед собой, левым упираясь в пояс, и отец заговорил:

- Уважаемый Грунг, несчастье готово обрушиться на наши головы. Ужасные шаммары на чёрном, как ночь, вимане вечером прошлого дня хотели разорить нашу деревню. Мудрый Вануат почувствовал их приближение и отвёл нас в ущелье, лишь мой младший сын стал их добычей, остальные спасены. Мы спешим в Тамулонг к Святому Гьянгу просить помощи для нас и всех окрестных деревень. Дай нам коней и проводника, чтобы провёл нас кратчайшей дорогой, - дорог каждый час. Шаммары могут вернуться в любой момент.

Грунг ужинал, и они застали его за столом с полным ртом. Пока отец Тоя говорил, Грунг медленно жевал, когда же было произнесено имя шаммаров – он перестал жевать и с ужасом уставился в одну точку перед собой, чуть приоткрыв губы, так что рис стал высыпаться у него изо рта.

Закончив речь, отец и сын одновременно ударили кулаками в пол так, что дом содрогнулся, а Грунг, выйдя из оцепенения ужаса, вскочил и, подбирая полы длинной рубахи, смешно побежал на улицу, выкрикивая приказы громким гортанным голосом.

Уже через несколько минут они неслись из деревни во весь опор в сопровождении двух гибких, как тростник, и быстрых, как стрела, юношей.

Когда встаёт вопрос жизни и смерти для всей деревни, самое мудрое – это действовать мгновенно. Так Грунг и поступил, и, как выяснилось позже, это спасло всех жителей окрестных деревень, и Грунга в том числе.


Тибет, Шигацзе, 1741


Утро занималось туманной дымкой, и всё говорило о том, что день будет жаркий. Трава уже была выжжена солнцем до белесого состояния, и в обеденное время все искали убежища в тени. Но благословенным утром ещё не было этого палящего зноя, и молодой упасака самого уважаемого Учителя Шигацзе с радостным сердцем быстро шёл в монастырь Таши-Лум-По за знаниями.

Только первую неделю старик Лама присутствовал вместе с ним у Зеркала Правды. К исходу недели Благословенный Римпоче выдал ключи от потаённой комнаты своему молодому ученику и, коротко сказав: «Теперь ты сам», быстро удалился по неотложным делам.

И вот уже месяц подходил к завершению, и вопросы множились, как снежный ком.

Почему погибли первые творения Земли , а всё живое, даже морские водоросли первых форм жизни, были уничтожены палящими лучами солнца? Почему Сыны Света избирали одних и не избирали других для вмещения Разума? Почему Главой планеты стал не самый высший из Кумар? Почему Учитель оставляет его, упасаку, одного перед всем этим Знанием и не удосуживается ничего ему пояснять по мере постижения событий былых времён?

Уже несколько дней у Ньянг-мо было сильное желание встретиться с Учителем, он хотел внимать Его благим наставлениям, и спрашивать, и узнавать, и снова спрашивать… Но Учителя не было ни в монастыре, ни в городе – его вообще нигде не было, и никто не знал, когда и куда он ушёл и когда вернётся. Такие исчезновения не редкость среди Учителей – их стопы направляет сам Великий Ригден, и никто не имеет права спрашивать Учителей, где они были и что делали. Все с трепетом относились к славе Совершенных и мечтали о том дне, когда им будет позволено знать больше. Но до тех пор – молчание и внимание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лоджонг
Лоджонг

Эта книга составлена на основе комментариев Геше Джампа Тинлея к коренному тексту Чекавы Еше Дордже «Семь смыслов тренировки ума» (Москва, Омск), а также лекций по лоджонгу, прочитанных в разные годы в Москве, Уфе, Улан-Удэ.Лоджонг, тренировка ума, является сущностным учением Махаяны. Не случайно практика Великой колесницы называется в книге «путем счастья» — следуя этому пути, человек учится создавать в своем уме глубинные причины счастья, а также трансформировать собственное восприятие внешне неблагоприятных обстоятельств.В древние времена учение лоджонг передавалось лишь избранным ученикам, поскольку реальная практика тренировки ума сложна — требует большой отваги, решимости и глубокого понимания буддийской Дхармы. Однако эти комментарии давались довольно широкому кругу слушателей. Здесь практика лоджонг излагается автором в соответствии с уровнем и менталитетом его российских учеников — так, чтобы те, кто в наши дни хочет следовать духовному пути, могли применять эти наставления в своей повседневной жизни.Эту и другие книги, а так же записи учений вы можете скачать на официальном сайте Геше Джампа Тинлея: http://geshe.ru.КАК ОБРАЩАТЬСЯ С БУДДИЙСКИМИ КНИГАМИДхарма — Учение Будды — священное лекарство, которое помогает и Вам, и другим избавляться от страданий. Поэтому ко всем текстам, содержащим Учение Будды, на каком бы языке они ни были написаны, надо относиться с уважением. Не следует класть их на пол или стул, ставить на них какие-либо предметы — даже изображения Будды. Нельзя слюнявить пальцы, переворачивая страницы. Хранить тексты Дхармы полагается на алтаре или другом почётном месте. Если надо избавиться от испорченного или повреждённого священного текста, лучше сжечь его, чем выбросить в мусорное ведро.Подобным же образом рекомендуется почитать священные тексты других религий.

Геше Джампа Тинлей , Джампа Тинлей

Буддизм / Самосовершенствование / Религия / Эзотерика