– Да скорее звёзды посинеют! Он и так уже облетел весь мир, пытаясь заполучить хотя бы крупицы магии. Тщетно! Старинные артефакты, мудрые старцы, древние книги – ничто не могло ему помочь. Он инвалид, это нужно принять как данность. Но это не значит, что он не может быть счастлив! На этом Балу король поставил ему условие: Тай женится на одной из принцесс, или отец назначит ему супругу, какую сам посчитает достойной. Наверняка это будет покладистая драконица с сильным магическим даром, из уважаемого рода. Тай внесёт её в Арку, они оба получат метку истинной пары и заживут спокойно и радостно, душа в душу.
Нахмурившись, я отвернулась. Сама мысль об этом причиняла острую боль в груди.
Джеридан тем временем продолжил:
– У него появится магически одарённое потомство. Все будут довольны. И в нашей семье тоже всё будет хорошо. За месяц ты ко мне привыкнешь и поймёшь, что я не настолько плох, как ты себе вообразила. Поженимся, дети пойдут. А в скором времени мы станем королём и королевой – тогда жизнь станет ещё интереснее. Твой отец будет доволен своим зятем. Я постараюсь делать всё возможное и невозможное, чтобы ты была счастлива со мной!
Наверное, Джер ожидал, что от его слов я растаю, как шоколадка на солнце. Точнее, гематоген.
Но я мрачно покачала головой:
– Ничего у нас не выйдет. Мне нужен только Тай. Либо он, либо никто.
– Упрямая… – тихо выдохнул Джеридан. – Поживём – увидим. Прошу лишь об одном: не шарахайся от меня. И не воспринимай как врага. Дай мне хотя бы один шанс, ладно?
– Меня совершенно не тянет к тебе, Джер, – искренне сказала я. – Ты не привлекаешь меня как мужчина. Даже Арка – и та отказалась признавать нас супругами. Тебе нужна другая жена. Не я. И чем раньше ты это поймёшь, тем будет лучше для тебя.
Но этот упрямый дракон меня не услышал:
– Всё случилось слишком быстро, тебе просто нужно немного времени. За месяц ты привыкнешь ко мне, освоишься в моём замке и почувствуешь себя в нём хозяйкой. Всё будет хорошо, Ксения!
– Ты разрешишь невесте-вампирше хозяйничать в своём замке? – поразился енот. – Ксю, этот малахольный дал нам добро на ремонт его жилища! – воодушевился Федя. – Я прямо чувствую, как во мне проснулся гениальный дизайнер!
– Нет-нет, не надо ремонта! – испугался дракон. – На это я разрешения не давал!
Судя по морде, Федя был настроен решительно, но Джеридан не дал ему продолжить дебаты, быстро обратившись ко мне:
– Я рассказал тебе всё, что ты хотела знать. Теперь хотелось бы узнать что-то о тебе. Насколько я понял, перемещение на Бал было для тебя неожиданностью. Отец тебя не предупредил?
– Это было очень внезапно, – уклончиво, но честно ответила я.
– А откуда у тебя говорящий енот? – задал следующий вопрос Джеридан.
Ну как откуда. Из капкана вытащила.
– Так получилось, – ушла я от ответа.
– Тебе, кроме обычной еды, нужна кровь. Звериной тебе достаточно? Или мало? Моя подойдёт? – перегнувшись через стол, он неожиданно прижал запястье к моим губам.
Я чуть не свалилась на пол.
– Но-но, руки убрал! – подскочил Федя. – Это я – её продуктовый енот! А пищевых драконов не бывает! Укушу!
– Так моя невеста быстрее ко мне привыкнет! – уверенно парировал Джеридан, но шуструю конечность всё же отдёрнул.
Его лицо уже полностью зажило, но память об острых зубах енота, видимо, крепко впечаталась ему в подкорку.
Дальнейшую перепалку предотвратило появление Дизмо:
– Господин Джеридан, к вам с визитом ваш отец, герцог Дензел Норт Арденион. Привести его сюда, пригласить в гостевую или отказать в приёме?
– Веди к нам, – принял решение хозяин замка.
Дизмо тут же удалился, а дракон развернулся к Феде:
– Слезь хотя бы на стул. Отец не поймёт, почему у меня по столу еноты прыгают. Может прибить сгоряча.
– Тебя? – фыркнуло животное, всё же перенося свою тушку на соседнее кресло.
– Тебя! – парировал Джеридан.
Эти слова оказались пророческими.
Едва войдя в комнату, папаша моего жениха – высокий высокомерный мужик лет сорока восьми – увидел Фёдора и кинулся на него с суровым рыком:
– Чтоб тебя, блоха ушастая!
Глава 30. Подарок
Ксения
*
Енот опешил на кресле, а я вскочила и кинулась агрессору наперерез, не позволяя ему добраться до Феди с решительным:
– Это мой енот!
Но скорее не мой манёвр, а шокированный возглас отпрыска: «Отец!?» – остановил Ардениона-старшего.
– В каком это смысле твой? – Дензел резко развернулся ко мне, препарируя взглядом карих глаз.
– В прямом! – вскинула я голову, принимая вызов, хоть длиннющий халат, полы которого распластались по ковру, и тапки-лыжи уверенности мне не прибавляли.
Как говорится, ничто не выдавало в Штирлице русского разведчика, даже волочащийся за ним парашют.
– Отец, позволь представить тебе мою невесту, её высочество Ксению из вампирского клана, дочь золотого дракона, короля Сейтарии, – подскочил к нему Джеридан. – Ксения, познакомься с моим отцом, его светлостью Дензелом Нортом Арденионом.
Я – «принцесса», он – герцог. Вроде я выше его по титулу. Но он старше меня и отец моего «жениха». Это он должен поклониться мне первым или наоборот?