Читаем Сокровище души полностью

Автомат начал послушно извергать двадцатидолларовые купюры, остановившись на сотой. Если учесть прежние триста, вряд ли на ее счете что-то осталось. Завернув за угол и найдя место потемнее, Грейс торопливо спрятала деньги в чемодане с компьютером, в карманах, бюстгальтере, обуви, потом внимательно огляделась по сторонам. Но улицы были тихи и пустынны, видимо, ночные хищники уже залегли в свои берлоги.

Возможно. Только она не собирается рисковать. Ей требуется какое-нибудь оружие для защиты, пусть самое примитивное. Она осмотрелась вокруг, надеясь отыскать крепкую палку, однако увидела только битое стекло да несколько камней. Ладно, что может быть примитивнее камня?

Выбрав самый увесистый, Грейс положила его в карман и, несмотря на эту довольно жалкую защиту, почувствовала себя более уверенно. Лучше такое оружие, чем никакого.

Теперь надо позвонить Кристиану, а потом выбираться из Миннеаполиса. Ее страшно тянуло где-нибудь прилечь, поспать хоть пару часов и просто забыть обо всем на свете, но с подобной роскошью придется повременить. Вместо этого Грейс быстро зашагала по улицам, глядя на светлеющее небо.

Начинался первый день ее вдовства.

Глава 3

— Найти ее будет нетрудно, — пробормотал Сойер, откидываясь на спинку кресла и постукивая безупречными ногтями по деревянным подлокотникам. — Меня страшно разочаровала полиция. У Грейс нет ни машины, ни опыта, и все же ей удалось ускользнуть. Однако удивляет даже не это. Я полагал, она бросится с рыданиями к соседям или первому попавшемуся копу, а малышка вдруг исчезла неизвестно куда. Досадно, но это временная задержка. Если полиция не смогла ее найти, то, уверен, от тебя она не уйдет.

— Да, — сказал Конрад.

Он, как правило, говорил мало, однако за годы знакомства Перриш убедился в абсолютной надежности этого коренастого, сильного, на вид не очень смышленого человека, смахивающего на обезьяну. Коротко подстриженные волосы, растущие чуть ли не от самых бровей, и маленькие темные глазки под Выступающими надбровными дугами еще больше усиливали сходство с приматом. Но приземистое тело Конрада в случае необходимости двигалось с удивительной быстротой и ловкостью, а за обманчивой флегматичностью скрывался проницательный ум. Тем не менее Сойер ценил в нем главным образом полное отсутствие совести. Конрад выполнял приказы без лишних рассуждений и с методичностью превосходно отлаженного робота.

— Когда ты ее найдешь, — продолжал Сойер, — немедленно принеси мне компьютер и бумаги.

Он не стал уточнять, как поступить с их обладательницей, ибо Конрад в подобных указаниях не нуждался. Тот небрежно кивнул и молча вышел из комнаты, а Перриш, оставшись в одиночестве, начал раздраженно выстукивать пальцами дробь.

Они должны были находиться в доме, все трое, поскольку три машины стояли на месте. Но там не было ни Грейс, ни ее компьютера, ни материалов. Более того, Форд с Брайеном оказались искусными лжецами, чем несказанно удивили его. Кто бы мог подумать, что эти два археолога способны точно оценить ситуацию и мгновенно придумать очень правдоподобную ложь?

И он допустил грубую ошибку, поверив им. Столь несвойственная Перришу доверчивость теперь заставляла его чувствовать себя дураком.

К несчастью, Грейс стояла у окна, все видела и слышала, тот странный звук, несомненно, издала она. А неплотно задернутые шторы, пусть даже крохотный просвет — еще одна совсем нетипичная для них ошибка.

Ни он, ни Конрад, ни его люди не оставили в доме никаких отпечатков или других признаков своего пребывания, сцена в спальне выглядит даже лучше, чем планировалось. Двое полураздетых мужчин убиты выстрелом в голову, жена одного из них сбежала, — любой коп сообразит, что произошло, для этого не надо быть гением. Как он и рассчитывал, полиция действовала осторожно, утаив детали от прессы, но их главной подозреваемой была Грейс.

Полагая, что бедняжка сразу бросится за помощью, Сойер тотчас вернулся в свой роскошный дом. Ее показаний он не боялся. Зачем ему убивать двух человек и красть документы, которые он и так мог получить в любой момент? Он уважаемый член общества, с хорошими связями, регулярно занимается благотворительностью, и несколько богатейших семей Миннесоты надеются породниться с ним. Кроме того, его алиби могла подтвердить экономка Антонетта Долк, которая поклянется, что хозяин весь вечер работал у себя в кабинете и даже велел принести туда кофе. Антонетта, конечно, работала на Фонд — Перриш всегда окружал себя людьми, преданными лишь ему.

Подумать только, документы всплыли на поверхность спустя столько времени! Их отыскали где-то на юге Франции, но сочли пустяковыми, недостойными особого внимания. Если бы тот, кто занимался оценкой всех находок, точно установил возраст материалов и сообщил Перришу, что в них содержится нечто интересное, их никогда бы не скопировали, не перенесли в хранилище, а копии не отдали бы Грейс Сент-Джон для обычного перевода. Он еще разберется с тем идиотом — новое задание Конраду, — и вся информация окажется у него в руках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы