Читаем Сокровище двух миров полностью

«Воздушный транс», – догадалась чародейка. Уникальная способность, позволявшая сильфам быть лучшими воздушными капитанами двух миров. В это время они в прямом смысле слова становились сердцем и разумом корабля. Способность, позволявшая творить чудеса пилотажа и несущая недюжинную опасность: повреждения корабля грозили смертью пилоту.

– Капитан, не нужно. – Анна тронула его за плечо.

– Госпожа, – княжна сразу заметила, каких огромных усилий стоит сильфу удерживать свое сознание на грани транса, – когда будем идти над Львовом, готовьтесь покинуть корабль. Я поведу «Арфу» на верфь в Бескидах. Там ни кораблю, ни команде ничто не грозит, а вы к тому времени уже будете далеко.

– Хорошо, Эорлин-ши, – склонила голову княжна. – И берегите себя.

Капитан коротко кивнул, тонкие пальцы сжались на ручках штурвала.

– Маневровую команду на палубу! – резко разнеслось над кораблем, и «Эолова арфа» вздрогнула.

Анне на секунду показалось, что по отполированным перилам фальшборта пробежала волна зеленоватых искорок. Теперь корабль и капитан стали единым целым.

Его светлость герцог ди Амбер в ярости метался по капитанскому мостику, глядя, как расстояние между ними и беглецами медленно сокращается.

– Прикажите добавить парусов! – прикрикнул он на Даграя.

– Мачты не выдержат, герцог, – спокойно откликнулся тот. – Мы и так их вскоре догоним, ни к чему рисковать кораблем.

– Добавьте парусов, Даграй! Мы должны захватить их прежде, чем они подготовятся к атаке!

– Захватить? – Глаза Айтера Даграя полезли на лоб. – Герцог, вы бредите! Сбить – еще возможно, но захватить… Взять «Эолову арфу» на абордаж равносильно самоубийству! Они положат половину наших людей, прежде чем мы успеем закрепиться на их палубе!

– Добавьте парусов и прикажите абордажникам готовиться к бою! – безапелляционно потребовал ди Амбер. – Вы ведь считаетесь лучшим воздушным капитаном после этого треклятого сильфа. – Голос герцога начал источать ядовитую сладость.

– Вот именно, что после… – проворчал себе под нос Даграй.

Хьюго, прищурившись, яростно следил за тем, как черный корабль, похожий на хищную птицу, стремительно настигает маленькую верткую «Арфу». Исход возможного столкновения был ясен и так – живых на палубе сильфийской шхуны не останется. Их сомнут, раздавят массой и количеством. Де Крайто непроизвольно сжал рукоять меча. Он будет драться до последнего, но Анну это чудовище, герцог ди Амбер, не получит! Сейчас молодой маг мечтал о малом: если дойдет до абордажного боя, пусть Господь сведет его нос к носу с ди Амбером, и тогда еще посмотрим, кто кого… Хьюго не мог не понимать, что бой окажется слишком неравным, но один шанс из тысячи остается всегда, даже если ты уже мертв. Княжна, деловито распихивавшая по карманам амулеты, протянула де Крайто какой-то бронзовый кулон:

– Будь готов, мы телепортируемся, как только окажемся над Львовом.

Хьюго оторвал взгляд от настигавшего их судна и посмотрел в глаза чародейке. Колебаний там не обнаружилось – только умело спрятанный за решимостью страх. Она пойдет до конца, как в Мадриде, как в Мальборге, как в замке ди Амбер…

– Мы не успеем, – покачал головой де Крайто, кладя руку ей на плечо.

Княжна вздрогнула. Да, она знала – не успеют. Их догонят раньше, чем «Эолова арфа» достигнет окраин города, а ди Амбер, бесспорно, почует чужой телепорт… Но Хьюго… Анна не хотела, чтобы он догадывался об этом, потому как столкновение означало бой, а она не хотела его потерять.

– Не бойся, ma daeni… – Он хотел сказать что-то еще, но тут «Арфу» накрыло радужной вспышкой и корабль едва не улегся на бок.

Невероятным усилием Эорлин-ши с помощью маневровой команды выровнял судно.

– Зеркала к бою! – приказал он. Обычно приятный красивый голос сильфа сейчас звучал как-то чуждо и глухо.

Защелкали раскрывающиеся в бортах люки, выпуская наружу странные конструкции из линз и зеркал.

– В позицию защиты, готовсь!

Зеркала и линзы завертелись, направляемые невидимыми… кем? Канонирами? Зеркальщиками? Анна не знала, как следует называть обслугу этих странных конструкций. Как не знала до сего момента, какое именно оружие используют сильфы на своих кораблях. В том, что с судна ди Амбера их атаковали именно при помощи таких штук, она не сомневалась. Следующая радужная вспышка распалась мириадами искр, отраженная и рассеянная зеркалами «Арфы». Корабль чуть тряхнуло отдачей.

– Зеркала к бою! – Стекла завертелись, выстраиваясь под необходимым углом, последовали короткие вспышки перенаправляемых лучей. – Залп!

Два радужных луча устремились в сторону «Черной зари», чтобы расплескаться о бушприт, не причинив противнику заметного вреда.

– Зеркала в защиту! Паруса по левому борту! Держать! – Эорлин-ши резко крутанул штурвал, заваливая корабль на бок и выполняя головокружительный вираж.

Залп противника скользнул по борту «Эоловой арфы», корабль отбросило по воздуху в сторону, и капитану едва удалось удержать штурвал.

– Зеркала к бою! По мачтам противника – залп!

В этот раз лучи прошли значительно выше фальшборта и… никакого результата – расплескались искрами в метре от ближайшей цели.

Перейти на страницу:

Похожие книги