Читаем Сокровище Джека Рейли полностью

— Я... я не знаю. — В ее глазах была настоящая боль. — Я думала, мы все останемся друзьями до конца своих дней. Ты, я и Мэтт. А сейчас... я даже не разговариваю с вами.

— Ты прямо сейчас со мной разговариваешь.

— А если бы я тогда не приехала к тебе, ты бы сам приехал? Или позвонил? Не думаю. Ты забыл про меня.

— Забыл про тебя? — Джек ушам своим не верил. Как он мог забыть о женщине, которая была единственной любовью его жизни! — Я ни на секунду не забывал о тебе, Кейти. Как я ни старался.

— Старался? Почему ты старался забыть про меня? — Кейти рассмеялась.

И тогда он все понял. Кейти Девонворт не имела ни малейшего представления о его чувствах к ней. Она никогда не знала об этом.

— Я хочу, чтобы ты кое-что знала. В тот день на речке, когда ты меня поцеловала, помнишь?

Кейти нервно сглотнула.

— Да.

— Мне пришлось тогда напрячь всю силу воли, чтобы уйти.

Кейти смотрела на него во все глаза.

— И с тех пор не было и дня, чтобы я не вспоминал о тебе.


Кейти не могла поверить собственным ушам. Она спит, не иначе. И это все ей снится. Настоящий Джек Рейли забыл о ней давным-давно.

Он опустился рядом с ней на колени и положил голову ей на руки.

— Сколько раз я пытался себе представить, что бы случилось с нами, останься я тогда. — Он прижался щекой к ее руке. — Ты знаешь, почему я ушел?

Кейти молча покачала головой.

— Потому что я знал, что, поцеловав тебя, не смогу остановиться. Я так любил тебя тогда. Я боялся того, что могло произойти. Надо было остановиться до того, как все зайдет слишком далеко.

— Ты любил меня?

Джек притянул ее руку к губам и поцеловал.

— Всем сердцем. — Он поднял голову и посмотрел ей в глаза. — А ты все еще любишь меня, Кейти?

Кейти казалось, что она задыхается. Ее сердце билось с бешеной силой, казалось, что Джек слышит, как оно стучит. Она попыталась заговорить, но не смогла.

Джек отпустил ее руки. Он расценил ее молчание как отрицательный ответ.

— Понятно, — сказал он.

Как он мог в ней сомневаться? В той, которая любила его все эти годы! Любила со дня их первой встречи!

Джек попытался встать, но Кейти обняла его за плечи. Еще раз взглянув ей в глаза, Джек прочел в них такую бешеную страсть, что его сердце перевернулось в груди.

Он медленно склонился к Кейти и поцеловал ее. Это был поцелуй человека, умеющего доставлять и принимать удовольствие. Сначала он целовал ее нежно и мягко, будто пробуя на вкус хорошее вино. Постепенно его губы становились все настойчивей, его поцелуй сметал все сомнения и тревоги, заставлял забыть обо всем, что существовало за пределами этой комнаты.

Кейти не заметила, как исчезла их одежда. Казалось, это произошло само собой. Руки Джека жадно ласкали ее тело. Кейти чувствовала, как земля замедляет свое вращение, как останавливает свой ход время, как ее тело растворяется в волнах страсти.

— Кейти, любовь моя, — прошептал Джек.

Он целовал ее плечи, грудь, живот, он не оставил ни одного дюйма ее тела, к которому бы не прикоснулись его жадные губы. Кейти впилась в его спину ногтями, оставляя на его коже священные метки. Он принадлежит ей. Только ей. Так было и будет всегда.

И когда они достигли вершины, мир вокруг взорвался и разлетелся на куски. И ничего вокруг больше не было. Только их тела. Их страсть. Их любовь.


Джек не мог уснуть. Он боялся, что если вдруг заснет, то, проснувшись, обнаружит, что Кейти нет рядом. Что все это был только сон. Сон, который снится ему всю жизнь.

Он просто ждал прихода утра. Он решил, что сегодня не пойдет на работу, а попросит Кейти остаться с ним еще на день, который они проведут вместе. Джек улыбнулся своим планам. В нем произошла поразительная перемена. В течение многих лет расписание его дня даже по выходным никогда не менялось. В восемь часов он отправлялся к себе в офис, где и с кем он бы ни провел ночь.

Сейчас он ловил себя на мысли, что ему не хочется ни на секунду расставаться с Кейти. Он желал бы навсегда остаться лежать вот так, держа Кейти в своих объятиях. Как бы ему хотелось защитить ее от всех невзгод и сделать счастливейшей женщиной на свете! Его женщиной.

К сожалению, этого не хотела сама Кейти. А вдруг ему удастся заставить ее передумать? Может быть, он сможет убедить ее, что они созданы друг для друга, что они должны быть вместе?

Но действительно ли это так? Кейти никогда не уедет из Ньюпорт-Фоллс, а он уже больше не мальчик из маленького городка. Его бизнес в Нью-Йорке процветает, к тому же вскоре предстоит отъезд в Лондон, где придется прожить минимум два года.

Джек представил, что, когда он будет так далеко, за океаном, Кейти придется снова пробираться на стареньком велосипеде сквозь буран к огромному пустому дому. Джек снова взглянул на нее, мирно спящую возле него. Он не может позволить произойти ничему подобному. Какие бы чувства она к нему ни испытывала, тяжелые дни для Кейти закончились навсегда. Больше ей не придется нуждаться ни в чем.


ГЛАВА ДЕВЯТАЯ


Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература