Турров обрадовался, увидев, что подросток защитил себя и девочку, по всей вероятности сестру. Сам Ави готов был под присягой утверждать, что Макмиллан оступился и сорвался в пропасть.
Только бортинженер видел, как Фрэнк Макмиллан поступил со шкатулкой, отобранной у ребенка. Сотрудник ЦРУ успел забросить ее в открытый люк «блэк хока».
Вертолет начал подниматься в воздух, отрываясь от проваливающейся земли. У Туррова оставалась лишь доля секунды на то, чтобы принять решение. Насколько он понимал, задача экипажа заключалась в том, чтобы искать террористов, а не обкрадывать детей. Турров понятия не имел, что это за шкатулка, но видел, что для девочки она очень дорога. Если всплывет, что военнослужащие израильской армии участвовали в попытке убийства и ограбления бедуинских детей, это запросто перерастет в международный скандал.
Поэтому, пока пилот и его напарник занимались спасением дорогого вертолета, а также своих жизней, Ави Турров схватил шкатулку и аккуратно бросил ее изумленной девочке. Он оказался точен. Та легко поймала шкатулку и подняла взгляд.
Турров помахал ей рукой на прощание.
Вертолет взмыл в воздух.
Сафия стояла, оглушенная стремительной чередой событий: она осталась в живых, Тарик расправился с неизвестным убийцей, шкатулка снова оказалась у нее.
Наконец девочка пришла в себя и стала действовать.
Напуганные приближением вертолета, лошади мудро спустились по тропе, по которой поднялись на плато сначала сама Сафия, затем двое незнакомцев и Тарик.
Чувствуя, как проваливается земля под ногами, Сафия схватила брата за руку и побежала вниз по этой же тропе, петляющей между двумя холмами. К счастью, поскольку обвал был вызван вертолетом, а не землетрясением, соседний холм стоял как ни в чем не бывало. Тропа постепенно заполнялась падающими обломками, но мальчик и девочка бежали быстро, спасаясь от опасности.
Даже после того как тропа сделала крутой поворот влево и им больше уже не угрожал дождь каменных осколков, они не замедлили бег. Наконец Сафия почувствовала, что ноги больше ее не слушаются, а рот наполнился привкусом песчаника. Остановившись, она без сил прислонилась к каменной стене.
Тарик застыл рядом. Стараясь отдышаться, Сафия посмотрела на брата. Что-то было не так. Присмотревшись внимательнее, девочка поняла, в чем дело.
Тарик плакал.
– Что случилось? В чем дело? – встревожилась она. – Ты ранен?
Тарик отвернулся, стесняясь того, что его застали за таким не подобающим мужчине занятием.
– В чем дело? – повторила Сафия, напуганная подобным оборотом событий. – Ты серьезно ранен?
Тарик покачал головой. Шагнув к нему, Сафия ласково взяла его руку в ладони. Мальчишка попытался высвободиться, но она держала его крепко.
– Говори, – велела Сафия.
Тарик подождал, когда к нему вернется дар речи.
– Я убил человека.
Такой глубины чувств Сафия не ожидала. Почему-то ей казалось, что раз подростку в таком юном возрасте дается нож, то он… уже готов совершить подобное.
– Ты спас мне жизнь, – тихо произнесла она.
– Я очень рад, что так получилось, – ответил Тарик.
Они стояли рядом, пока грохот обвала не затих.
Тарик посмотрел под ноги и сказал:
– Лошади прошли здесь.
– Скорее всего, они спустились в ущелье, – предположила Сафия. – Пещера… как ты думаешь, она разрушена? Совсем обвалилась?
– Какая пещера? – удивился Тарик.
– С сокровищами. Та самая, которую нашел Хаджи. Вертолет приземлился прямо на нее.
– В таком случае, наверное, она обвалилась.
– Но… там же остались люди, – спохватилась Сафия. – Они были вместе со мной и помогли мне выбраться.
– О чем это ты? Сафия, скажи, что здесь происходит? Откуда у тебя шкатулка? Что это был за человек? Почему он собирался тебя убить?
– Не знаю. Я не знаю, кто это был. Вероятно, он хотел найти пещеру. Тарик, я как раз собиралась рассказать тебе про нее и привести тебя сюда. Но теперь все разрушено. А Ахмет и его сестра – боюсь, их раздавил обвал.
– Как они здесь оказались?
Встав, Сафия оглянулась.
– Подожди. В пещеру ведет еще один путь. Что-то вроде потайного хода, очень тесного и длинного. Один раз я прошла по нему, чтобы выяснить, куда он ведет.
– Ход там, где все обвалилось?
– Заканчивается в пещере, но начинается здесь. Как я уже говорила, он очень длинный, и в нем темно. Но мы должны проверить, уцелел ли ход. Быть может, Ахмет и его сестра остались живы!
– Сафия, не хочу тебя расстраивать, но, по-моему, в пещере никого не осталось в живых.
– Все равно я должна в этом убедиться. Пошли.
Подростки взобрались по узкой ложбине между скалами, куда никто не полез бы по доброй воле.
Когда они добрались до входа, скрытого за раскидистым старым деревом и большими валунами, Тарик спросил:
– Как ты его обнаружила?
– Я шла по подземному ходу с другой стороны, из пещеры, и он привел меня сюда.
– Здесь ход сохранился. – Тарик с опаской заглянул в отверстие. – Но он очень тесный.