Читаем Сокровище еретика полностью

— Я знаю, что Морган разыскивал сокровище. Мне нужно выяснить, где оно.

— Впервые слышу.

— Отвечайте немедленно. Что вам известно?

Распахнулась дверь, и в кабинет вошли двое охранников. Старший был морщинистым и бывалым; красный нос и прожилки вен на щеках сильно выделялись на фоне светлых волос. Наверное, бывший боксер. Его товарищу вряд ли перевалило за двадцать. Недавно из армии, подумал Бен. Как пить дать с шилом в заднице.

— Этот человек вломился в кабинет и угрожал мне, — заявил Кирби. — Выведите его отсюда.

— Пойдем, сынок, — сказал старший, взяв Бена за руку. — Не создавай лишних проблем.

— Все в порядке. Мне просто надо кое-что обсудить с доктором, — попробовал разрядить ситуацию Бен.

Кирби схватил портфель.

— Джентльмены, оставляю его на вас.

Уставившись в пол, он проскочил мимо Бена и скрылся за дверью.

— Пройдем в караулку, — потребовал старший охранник. — Запишем твои паспортные данные.

— Не согласен, — ответил Бен. — Я ничего не сделал.

Молодой сложил руки на груди.

— Доктор Кирби считает иначе.

— Мне плевать, что там считает доктор Кирби. Я ухожу.

— Не, парень, не вариант. Ты идешь с нами, и мы вызываем полицию, — сказал охранник с шотландским акцентом.

Бен шагнул к двери. Молодой схватил его за запястье.

— Предупреждаю, у меня черный пояс по айкидо…

На пол он рухнул уже без сознания.

Бен повернулся к старшему.

— Я пришел сюда по делу, не мешай мне. — (Подчиняясь жесту Бена, пожилой, кипя от злости, послушно сел в кресло.) — Благоразумно. Гони сюда рацию и мобильник.

Охранник молча швырнул их на стол, и Бен запихал технику в карманы.

— Посиди здесь тихо, пока этот болван не придет в себя.

Оборвав телефонный провод со стены, Бен покинул кабинет. Бросив последний предупреждающий взгляд на охранника, запер дверь, оставив ключ в замке.

По пути к машине он успел вызвать на телефоне карты Google и ввел почтовый индекс, подсмотренный на документе в кабинете у Кирби. Тот жил в поместье Драммонд, в восьми милях от Сент-Эндрюса.

Усевшись в «мерседес», Бен ввел в навигатор адрес. Теперь надо найти ученого и развязать ему язык. Любым способом.

37

Лоренс Кирби знал, что водитель он паршивый, но в принципе не переживал по этому поводу, а сегодня — особенно. Его ярко-желтый «смарт» вихлял по дороге, направляясь к семейному поместью в деревне, в восьми милях от Сент-Эндрюса. Из головы не шел этот Бен Хоуп, приставший к нему на работе. И Морган, и сокровище. Как этот Хоуп, черт побери, сумел так легко его вычислить?

Свернув с дороги, Лоренс проехал под древесными сводами на усыпанный гравием двор поместья Драммонд, размышляя, не пора ли собрать вещи и устроить себе каникулы. Может, взять творческий отпуск, который он отменил, спешно вернувшись из Каира, когда узнал о смерти Моргана?

Взойдя по ступеням большого каменного дома, Лоренс нашарил в кармане ключи и распахнул тяжелую дверь. Каждый раз, когда он стоял в прихожей, в голове крутилась единственная мысль: как же он ненавидит ту хрень, что его отец развешал на стенах. Оленьи головы будто наблюдали за ним, а их рога по ночам отбрасывали кустистые тени. Еще он терпеть не мог скрещенные сабли и мушкеты, пылящиеся на панелях резного дерева. На бархатном покрывале над камином лежали два больших церемониальных ножа-кукри, оставшиеся с тех дней, когда его светлость служил в полку гуркхских стрелков.

В завещании старик не указал, что его сын, новый хозяин поместья, обязан заботиться о его коллекции. Так что Лоренс планировал при ближайшей возможности сволочь ненавистные предметы на свалку. Просто пока руки не дошли.

На кухне он развел себе растворимый кофе без кофеина и, сидя в единственной обжитой гостиной с чашкой в руках, смотрел в окно на заросшие газоны позади дома. За каменной стеной и лесопосадкой виднелись заброшенные сельхозпостройки. Когда-то здесь кипела фермерская жизнь, но с тех пор, как старик ослабел, всюду воцарился упадок. Брошенные стога сена гнили в ржавом амбаре. Навозная яма собирала крыс со всей округи. Надо снести на хрен все лишнее.

Вдруг Лоренс ощутил присутствие за спиной и, обернувшись, испуганно замер. К нему, угрожая пистолетами, неслись два бородатых типа. Чашка выпала из ослабевших пальцев. Колени подкосились.

Не говоря ни слова, нападающие схватили его под руки, грубо вздернули на ноги и вывели из комнаты. Как он ни бился в цепкой хватке, все было напрасно.

— Что вам от меня надо? — взмолился Лоренс.

Пока его вели по коридору, он с ужасом заметил пропажу одного из ножей гуркхов.

«Господи, они отрежут мне голову!»

— Что вы со мной сделаете? — завопил он.

Похитители не отреагировали.

На улице стоял фургон «судзуки». Лоренса поволокли к задним дверям.

— Куда вы меня тащите?

В ответ тишина.

Он растянулся на голом железном полу фургона. Затем, пытаясь встать, врезался головой в низкую крышу. Двери захлопнулись. Окон не было. Лоренс остался в полной темноте.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже