Администратор поджал губы, обдумывая странный запрос.
— В нашем музее хранится больше ста двадцати тысяч артефактов, включая ряд тронов и церемониальных кресел. Экспозиция Тутанхамона расположена на верхнем этаже, в восточном и северном крыльях. Там вы найдете его трон.
— Благодарю, но Тутанхамон мне нe нужен. Я разыскиваю кресло Венкуры, верховного жреца, жившего чуть раньше.
Администратор подумал пару секунд.
— У нас есть кресло и иная мебель, принадлежавшие королеве Хетепхерес.
— Она меня тоже не интересует.
— Тогда, боюсь, я не в силах помочь, заметно разозлился администратор. — Ваше кресло может быть где угодно.
В дальнем конце зала Кирби возбужденно скакал от одного экспоната к другому. Бену хотелось свернуть ему шею.
Погрузившись в мысли, он брел по первом у этажу музея, не замечая окружающих сокровищ археологии. Что дальше? Похоже, тупик. Они нашли подсказку, но не имели возможности ею воспользоваться.
В конце зала Бен резко остановился. Он забрел на экспозицию Амарны, где выставлялись реликвии бурного правления Эхнатона и города в песках, который его потомки изо всех сил пытались стереть с лица земли.
Он стоял лицом к лицу с самим еретиком.
Глядя в косые глаза каменного изваяния, Бен невольно отметил неправильность его черт. Удлиненное лицо и причудливо вытянутый череп производили весьма своеобразное, чужеродное впечатление. По словам Кирби, этого фараона считали уродом. О нем было известно до боли мало. Кем на самом деле был фараон-еретик, вызвавший такую волну гнева и страха, что собственный народ вымарал его из летописей?
Статуя так поразила Бена, что он не сразу заметил человека, подходящего сзади. К нему обратился другой сотрудник музея, помоложе, с дружелюбной улыбкой.
— Прошу прощения, сэр, я случайно слышал ваш разговор с моим коллегой. Пожалуй, я могу вам помочь.
— Было бы здорово, — сказал Бен. — Я ищу трон Венкуры, верховного жреца эпохи Эхнатона.
— К сожалению, этот предмет не принадлежит собранию музея, здесь мой коллега прав. Но ряд древних артефактов хранятся в частных коллекциях как в Египте, так и за его пределами. Искомый трон, скорее всего, найдется в одной из них.
— Существует ли список коллекций, желательно с перечнем входящих предметов?
— Эти сведения можно получить у смотрителя музея. Он очень занятой человек и примет вас не сразу. Есть более простой способ. Я знаю специалиста, располагающего подобной информацией. Скажу честно, если какой-то древний артефакт ему неизвестен, значит, он вообще никого не интересует. Мой знакомый может подсказать, где находится ваш трон.
Луч надежды. Бен почувствовал, как учащается пульс.
— Как его зовут?
— Пьер Клодель.
— Где мне его найти?
Служитель улыбнулся.
— Следуйте за мной. У меня в кабинете записан его телефон.
Клодель в одиночестве сидел на вилле. Тяжелые мысли мешались с ударной дозой алкоголя. Вдруг рядом с локтем зажужжал телефон. Аппарат на виброзвонке пополз к краю стола. Пьяный француз задумчиво провожал его взглядом.
Сперва он вообще не хотел брать трубку. Пускай грохнется на пол. В последнее время ему звонил только Камаль. Те времена, когда бизнес процветал и телефон не смолкал ни на миг, казались бесконечно далекими. Он успел позабыть, каково это — радоваться синему небу и яркому солнцу, прекрасной картине или музыке, прелестной женщине. Просыпаясь, он мечтал с головой спрятаться под одеялом. Хронический страх, как удушающий туман, опустился на его жизнь.
Но Камаль никак не мог звонить. Он предупредил, что на пару дней уезжает по делам и будет недоступен. Думать о делах командира боевиков не хотелось совершенно. Француза ни на миг не покидала мысль, что в скором времени Камаль увезет его в пустыню и бросит на растерзание стервятникам. Интересно, смерть будет легкой или не очень? Что лучше — валяться дохлым в пустыне или травить себя потихоньку бухлом и антидепрессантами?
Телефон не смолкал. Прилив любопытства, достаточно сильный, чтобы вырвать из пучины отчаяния, подтолкнул снять трубку.
— Алло?
— Это Пьер Клодель?
Голос был незнакомым.
— У телефона. Кто меня спрашивает?
— Меня зовут Бен Хоуп. Найдется минутка?
Услышав имя, француз воспрял к жизни. Бен Хоуп, иностранец, связанный с Морганом Пакстоном! О единственной встрече с этим человеком Камаль до сих пор не мог говорить без бешенства.
От новых возможностей кругом шла голова. Клодель призвал на помощь все остатки обаяния.
— Конечно. Чем могу помочь, мистер Хоуп?
— Я писатель, готовлю материал для новой книги. Мне сказали, что по поводу египетских артефактов лучше всего обратиться к вам.
Слушая его вранье, Клодель улыбнулся впервые за много дней. Зачем Хоупу нужен трон какого-то непонятного верховного жреца? Он лихорадочно складывал в голове кусочки мозаики.
— С большим удовольствием вам помогу. Приезжайте ко мне, мы все обсудим. Да, сейчас я свободен. Записывайте адрес.
Вскоре толстые шины «сегуна» прошипели по гравию перед виллой.
— Потрясающее место, — пробормотал Кирби, пожирая взглядом здание, сады, декоративный фонтан во внутреннем дворе и шикарный красный «феррари». — Кто этот парень?