Дрожащий настойчивый голос Сиднея прорвался сквозь волну скорби, охватившую Норта. Молодой офицер цеплялся за глыбу левиума, скорчившись на сотрясающейся площадке.
– Келлс убежал! Он безоружен, но может захватить наш плот и уйти, если мы не настигнем его.
– Вы несите левиум, – хрипло сказал Норт Сиднею. – А я попробую догнать негодяя.
Выбравшись на вершину кратера, Норт увидел фигуру Келлса, бешено несущуюся вниз по склону пика. Он яростно кинулся в погоню, не обращая внимания на опасности.
Но Келлс, испуганно оглянувшись на него, удвоил бешеную скорость. Он уже достиг площадки на берегу Пламенного Океана, отвязывал каменный плот и сталкивал его на пламенные лавовые волны.
Норт выхватил атомное ружье и выстрелил, но Келлс с ужасом дернулся назад и уклонился от огненного выстрела. Каменный плот отошел от берега. В отчаянии Келлс разбежался и прыгнул на него...
Но свинцовые башмаки были слишком тяжелы. Норт увидел, как негодяй ударился о лаву и услышал ужасный крик, милосердно приглушенный радиотелефоном. Когда он решился взглянуть снова, то на поверхности лавы не было и следа Келлса. Темный каменный плот безмятежно уплывал.
Норт вернулся к вершине и помог Сиднею стащить упрямую глыбу левиума и камня вниз по склону, на площадку у подошвы пика. Там они склонились над неподвижной фигурой Дорака.
Дорак был без сознания, но дышал.
– Он выживет, если увезти его отсюда, – сказал Сидней. – Но как, Норт? Плот уплыл...
Помрачнев, Норт поднялся.
– Мы могли бы вырезать новый плот из камней здесь, – пробормотал он. – Но боюсь, что они слишком тяжелы, чтобы плавать.
Они попробовали, отколов кусок от основной породы, и бросили его в огненное море. Он медленно погрузился в шипящие алые волны.
– Я так и думал, – медленно произнес Норт. – Мы не сможем выбраться, так как это единственная горная порода на пике.
Сидней воскликнул:
– Но даже если с нами кончено, как быть с Алиной, и Новой, и Стини? Они там, в корабле, и они тоже не смогут уйти отсюда! А если они попытаются сделать другой каменный плот и приехать за нами, то Огневики наверняка поймают их!
Норт подумал.
– У них есть только один шанс, – сказал он наконец. – Это Стини. Если бы он смог увести корабль отсюда...
– Но он помешан! – воскликнул Сидней.
– Он был когда-то великим пилотом, много лет назад, – размышлял Норт. – Его разум, как бы он ни был затуманен, может вспомнить кое-что. Это единственный шанс спастись.
Он потратил несколько минут, чтобы присоединить батарею радиотелефона со скафандра Сиднея к своему прибору. Удвоенная мощность могла позволить маломощному прибору достичь «Метеора».
Он заговорил настойчиво:
– Джон Норт вызывает «Метеор». Вызываю «Метеор»!
Ответа не было. Он вызывал снова и снова. Прошел почти час, когда вдруг раздался возбужденный девичий голос:
– Моряк, это вы? Я Нова! Я попыталась настроить аудиофон и...
– Нова, слушай! Мы достали левиум, но не можем уйти отсюда. – Норт быстро рассказал ей, что случилось. – Вам надо уйти с этой луны на Титанию и позвать оттуда на помощь. Это единственный способ для нас спастись.
– Но мы не можем! – вскричала Нова. – И вы не сможете прожить там все время, которое понадобится, чтобы нам слетать за помощью!
– Нет сможем, – солгал Норт. – Мы нашли запасы, спрятанные старым Торном Лоурелом, – банки с кислородом, пищу, воду и портативную жароупорную палатку. Когда вы вернетесь, вы найдете нас здесь с левиумом.
– Если вы уверены, что это лучший способ помочь вам, моряк, мы сделаем это. Только как мы доберемся до Титании? Мы не умеем вести корабль – ни я, ни Алина.
– Я знаю, но Стини сможет, вероятно, – сказал Норт. – Дайте мне поговорить с ним.
Он ждал, пока Нова позовет помешанного пилота. И он увидел, что Филипп Сидней странно улыбался ему.
– Вы хорошо солгали, Норт, – тихо сказал Сидней. – Без этого они никогда не согласились бы лететь.
Норт кивнул.
– Они вернутся с помощью, если смогут благополучно улететь. Мы будем мертвы, но левиум останется и будет истрачен, как условлено.
Он прервал себя, услышав щелканье включенного на «Метеоре» аудиофона. Потом послышался неуверенный голос Стини.
– Стини, слушай, это Джонни, – сказал Норт медленно и внятно, чтобы затуманенный разум понял его. – Стини, ты хочешь вести корабль, не правда ли?
– Да, Джонни. Ты позволишь мне теперь?
– Ты думаешь, что сможешь, Стини? – напряженно спросил Норт. – Ты ведь давно не брал в руки управление. Думаешь ли ты, что вспомнишь?
– Я думаю, что вспомню все, как только возьмусь за рычаги, Джонни!
– Так слушай, Стини, – настойчиво произнес Норт. – Вот что ты должен сделать. Ты должен вести корабль прочь с этой луны. Ты должен идти на Титанию и сесть, в космопорт Лунного города.
Стини задал недоумевающий, нерешительный вопрос:
– А что с тобой и остальными, Джонни? Вы ведь не останетесь здесь, да? Здесь нехорошо оставаться.
– Знаю, но мы должны остаться, – объяснил Норт. – Мы не можем уйти с этого пика. Вам надо идти за помощью.
– Но я могу прийти за вами в корабле, – поспешно предложил Стини. – Я могу прийти и взять вас, а тогда мы улетим все вместе.