Читаем Сокровище «Капудании» полностью

Этот голос враз изменил настроение принца Георга. Принц вошел, готовый карать, наказывать и метать громы с молниями, а сейчас вдруг увидел перед собой старого больного человека, которому поэтому не особо и страшны его громы с молниями, но который зачем-то продолжает служить городу Джалита и который делает это верой и правдой, без лукавства, притворства и показухи.

Откуда взялось это ощущение, Георг объяснить не мог. Однако он чувствовал нутром: так оно и есть. Поэтому он проглотил гневную речь, готовую уже сорваться с языка, и просто сказал:

– Садитесь! Как вас зовут?

– Эдмон Флакки, к вашим услугам, – ответил комендант и снова присел на краешек стула.

Принц тоже сел – на диван, между Иткалем и Фримером.

– Скажите, Эдмон, – задал вопрос принц, – вам известно, где сейчас находится Сократес?

– Где-то в водах, – не задумываясь, ответил комендант. – Он собрал всю свою эскадру и ушел куда-то аж за Тарханкут.

– Эскадру? – удивился Георг. – А что, большая у него эскадра?

– Пятнадцать судов, Ваше Высочество. Девять кварисс, две сантоны, шелия и две муары. Правда, шелия ушла только незадолго до вашего прихода, остальные же корабли покинули Джалиту раньше.

«Дьявол! – подумал Георг с тревогой. – Не ожидал, что флот Сократеса столь многочисленен!»

Он невольно переглянулся с советником.

– Не поспешить ли нам в Керкинитиду? – пробормотал принц. – Как бы с Александром и «Королевой Свенирой» не случилось чего худого…

– Почему в Керкинитиду? – переспросил капитан Фример с простодушным недоумением.

Георг повернул голову направо, вопросительно глядя на дядю.

– Что значит – почему в Керкинитиду? – спросил он, холодея от внезапно сформировавшейся догадки.

– «Королева Свенира» из Керкинитиды ушла, так что нам нечего там делать.

– Ушла? – окончательно уверившись в самом худшем, выдохнул принц.

– Ну да, ушла! Из Керкинитиды мы вышли одновременно, «Королева Свенира» на запад, а мы – на юг, к вам на выручку!

– На запад? А потом за Тарханкут?

– Ну да… – растерянно проговорил Фример, уже сообразив, что случилось неладное. – А вы разве не знали, Георг?

«И крипт, о котором рассказывал дядя, остался у Александра!» – подумал Георг почти с отчаянием.

– Почему? Ну почему мне никто об этом не доложил???

Желание карать и метать громы с молниями снова захлестнуло Георга, правда, объект теперь сменился. Но, разумеется, Георг Берроуз Моро моментально взял себя в руки. У тех, кто мечет громы и молнии, весь пыл уходит в бесполезное сотрясание воздуха. Тот же, кто умеет думать, – думает и действует.

– Микела, дядя! – распорядился Георг властно. – Нам необходимо выйти в море, чем скорее, тем лучше! Бросаем все, я повторяю – ВСЕ! Действуйте!

В следующую секунду принц переключил внимание на Эдмона Флакки.

– Послушайте, любезный, – обратился к нему Георг, словно и не он совсем недавно приказал коменданта арестовать, – мне нужны люди, которые знают все таврийские мели. Как минимум двое, а лучше семеро. Прямо сейчас.

– Штархи? – переспросил комендант задумчиво. – Не знаю, есть ли в городе сразу семеро. Но парочка точно должна быть. Кто у вас тут самый быстроногий?

Георг щелкнул пальцами; лейтенант гвардии тотчас предстал.

– Ступай в таверну «Ореанда», это недалеко, на набережной, – несуетливо посоветовал Флакки. – Спроси Туса Леао и Герхарда по кличке Кипарис. А после бери их плотно за шиворот и волочи сначала в кассаториум, а потом сюда, даже если для этого придется надавать им по загривкам. Но ни в коем случае не разговаривай с ними, особенно если эти ребята пьяны! И кассатов не бойтесь, не тронут они вас. Понятно?

– Тус Леао и Герхард Кипарис, – повторил лейтенант с готовностью.

– Бегом! – скомандовал Георг. – Опрометью!

Лейтенант исчез, предварительно что-то коротко обронив одному из гвардейцев.

Помощники Джакоба невозмутимо водворяли только что вынутые книги назад в шкаф.

– Дядя! Отошлите охрану! И пусть снимают посты, со всего порта! Всем на борт!

Фример кивнул и целеустремленно загрохотал к выходу. Микела покинул кабинет еще раньше, после первых же слов принца об отходе.

И только Эдмон Флакки все так же по-сиротски сидел на краешке стула.

– Знаете, Эдмон, – сообщил ему Георг с нескрываемой горечью, – по-моему, Джалите не повезло с наместником. Зато весьма повезло с начальником порта, с майстро. Простите меня за сегодняшнее вторжение. Я возвращаю вам ваши пенаты, хозяйничайте как раньше.

– Ваше Высочество, – Флакки поднялся на ноги, – не сочтите мои слова за лесть или за дерзость, но если принц просит прощения у старика откуда-то с края света, не все еще прогнило в Альбионе. Джалита будет рада видеть вас снова… тем более что наместник тут явно сменится.

– Что ж… Возможно, я сюда еще вернусь. Но на всякий случай прощайте.

– Удачи вам, Ваше Высочество!

Принц порывисто встал.

– Пойдемте, Иткаль.

И зашагал к выходу.

Уже на улице, на полпути к пирсу, он грустно спросил – то ли у Иткаля, то ли так, вообще:

– И все-таки почему мне никто не сообщил о намерениях Александра?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже