Бруенор подпрыгнул на кровати и помчался к двери, хватая однорогий шлем и водворяя его на голову.
" Сейчас же середина ночи! " – воскликнула Кэтти-бри ему вслед. Она вскочила и побежала за ним.
Бруенор не медлил. Он прошел прямо к двери Харли Харпелла и забарабанил в двери настолько громко, что перебудил, наверное, всех в этом крыле дома. " Харли! " – заорал он.
Кэтти-бри хорошо знала Бруенора, поэтому не стала и пытаться его успокоить. Она только виновато пожимала плечами, когда кто-то заглядывал в зал, чтобы посмотреть, что там происходит.
Наконец, Харли, одетый в ночную рубашку и колпак с бубончиком, открыл дверь, держа в руке свечу.
Бруенор вломился в комнату, таща за собой Кэтти-бри. " Вы можете сделать мне колесницу? " – потребовал он.
"Чего? " – Харли зевнул, безуспешно пытаясь отогнать сон, – " Колесницу? "
" Колесницу! " – прорычал Бруенор, – " Огненную. Подобную той, на которой Леди Алустриель привезла меня к вам! Огненную колесницу! "
" Ну… " – Харли замялся, – " Я никогда не… "
" Вы можете сделать ее? " – взревел Бруенор, теряя терпение от пустой болтовни.
" Да… э-э-э, возможно, " – заявил Харли так уверенно, как только мог, – " Фактически, это заклинание – специальность Алустриель. Никто из нас ни разу… " Он замолчал, чувствуя, как растет раздражение Бруенора. Дварф стоял, расставив ноги, ковыряя пол босой пяткой и сложив руки на груди. Короткие пальцы одной руки нетерпеливо постукивали по напряженному бицепсу другой.
" Я поговорю с леди утром, " – уверил его Харли, – " Я возможно… "
" Алустриель все еще здесь? " – перебил Бруенор.
" Ну, да, " – ответил Харли, – « Она осталась еще на несколько…»
" Где она? " – потребовал дварф.
" В нижней части зала. "
" Какая комната? "
« Я возьму Вас к ней утр…» – начал Харпелл.
Бруенор схватил волшебника за ворот ночной рубашки и притянул его к своему лицу настолько близко, что нос Харли оказался прижатым к одной из щек. Глаза Бруенора не мигали, и он произносил каждое слово своего вопроса медленно и отчетливо, давая понять, что хочет получить только прямой ответ. " Какая комната? "
Харли судорожно сглотнул. " Зеленая дверь, около перил. "
Бруенор, удовлетворенно моргнув, отпустил волшебника, затем развернулся и выбежал в зал, ответив удивленной Кэтти-бри кивком головы.
" О, он не должен тревожить Леди Алустриель в этот поздний час! " – запричитал Харли.
Кэтти-бри не могла не засмеяться: " Тогда остановите его сами! "
Харли прислушался к тяжелым шагам дварфа, звучащим внизу зала; голые ноги Бруенора грохотали по деревянном полу подобно подпрыгивающим камням. " Нет, " – ответил ей Харпелл и тоже улыбнулся, – " Я думаю, нет. "
Неожиданно разбуженная посреди ночи, Леди Алустриель выглядела, как всегда, прекрасной, ее серебристая копна волос, казалось, была пронизана мягким вечерним светом. Бруенор одернул себя, когда увидел леди и вспомнил ее высокое положение и свои манеры.
" Ох, прошу прощения, леди, " – он запнулся, внезапно очень смущенный своим поведением.
" Уже поздно, Король Бруенор, " – вежливо сказала Алустриель с удивленной улыбкой на лице, рассмотрев дварфа, одетого только в ночную рубашку и сломанной шлем. " Что могло принести Вас к моей двери в этот час? "
" Все дело в том, что я даже не знал, что Вы все еще в Лонгсэддле, " – объяснил Бруенор.
" Я бы еще навестила Вас прежде, чем уехать, " – ответила Алустриель все еще вежливо, – " Нет никакой потребности нарушать Ваш или мой сон. "
" Я думал не о прощании, " – сказал Бруенор, – " Я нуждаюсь в помощи. "
" Срочно? "
Бруенор решительно кивнул. " Мне нужно от Вас то, что Вы уже предоставляли мне раньше, еще до того, как мы оказались здесь. "
Алустриель пригласила его к себе в комнату и закрыла за ним дверь, понимая, насколько серьезным для дварфа было это дело.
" Мне нужна еще одна из ваших колесниц, " – сказал Бруенор, – " чтобы отправиться на юг. "
" Вы хотите догнать своих друзей и помочь им в поиске халфлинга, " – рассуждала Алустриель.
" Да, мое место с ними. "
" Но я не могу сопровождать Вас, " – сказала Алустриель, – " У меня есть царство, которым я управляю; я не могу позволить себе неофициальные поездки по другим королевствам. "
" Я не прошу Вас отправиться со мной, " – ответил Бруенор.
" Тогда кто будет везти команду? У Вас нет никакого опыта обращения с таким волшебством. "
Бруенор задумался, но только на мгновение. " Харли довез бы меня! " – выпалил он.
Алустриель не могла скрыть улыбку, когда она подумала о возможных последствиях этого. Харли, подобно многим из Харпеллов, часто использовал магию во вред себе. Леди знала, что она не сможет переубедить дварфа, но чувствовала себя обязанной предупредить о слабых местах его плана.
" До Калимпорта действительно далеко, " – сказала она ему, – " Поездка туда на колеснице будет быстра, но возвращение может занять много месяцев. Не опоздает ли истинный король Митрилового Зала к своей армии и войне за трон? "
" Не опоздает, " – заверил ее Бруенор, – " если это будет возможным. Но я должен быть рядом с моими друзьями. Я задолжал им по крайней мере это! "
" Вы многим рискуете. "