Читаем Сокровище океана полностью

Несколько минут я слышала только пыхтение, возню и поскрипывание половиц. Потом раздался тихий стук открываемых ставней, ругательство, брошенное вполголоса, и пара проклятий, адресованных городской страже и тем дуракам, что придумали освещать улицы по ночам. После этого все стихло, но я еще некоторое время стояла, прижимаясь ухом к перевернутой чашке, и ждала, не вернутся ли эти двое. Но нет, судя по всему, они спрыгнули с подоконника и убрались восвояси. Теперь можно было облегченно вздохнуть и попытаться проникнуть в соседнюю комнату.

Правда, оказалось, что выйти в коридор не так уж и просто – Райзен постарался на славу, зачаровывая двери. Щеколда скинута, засов не задвинут, но при всем при этом двери невозможно было открыть, словно их забили гвоздями. Несколько минут я безуспешно дергала ручку, тихо шипя ругательства сквозь зубы, потом перешла на магическое зрение и хотела попробовать расплести охранные руны, но моих сил не хватило даже на то, чтобы проследить все нити. Их было слишком много, и слишком сложным оказался узор. Что ни говори, но даже самому сильному магу не всегда удается нейтрализовать заклинание, сотворенное фейри, куда уж мне браться!

В общем, я поняла всю тщетность своих попыток, сползла спиной по двери и уткнулась лицом в колени. За стеной лежал умирающий человек, и целитель во мне страдал от того, что не может ему помочь. Мне даже казалось, что я слышу приглушенные стоны, хотя, скорее всего, это была игра моего воображения.

Сколько я так просидела, не знаю. Светильник на столе давно погас, и комната погрузилась во тьму. Наверное, я даже уснула на какое-то время, но меня разбудил луч рассвета, проникший между ставнями. Он упал прямо на мое лицо. Вздохнув, я поднялась, прошлепала к окну и распахнула деревянные ставни, запиравшиеся изнутри. Небо на востоке порозовело, но солнца еще не было видно. Несколько минут я наблюдала, как гаснут один за другим факелы на городской стене и слушала перекличку стражников, чьи караулы менялись на рассвете, а потом вернулась на прежний пост. Когда ожидание достигло своего предела, дверь за моей спиной беззвучно отворилась, и я кубарем выкатилась в коридор, прямо под ноги изумленному дуэргару.

– Прелестно, – протянул он, не скрывая издевки, когда я растянулась во весь рост рядом с его начищенными сапогами. – Так меня еще никто не встречал.

– Зачем вы закрыли двери? – набросилась я на него, не успев даже встать. Возмущение клокотало во мне, как кипящее варево под плотной крышкой. – Мне необходимо было выйти!

– И куда опять? Тебе не дали ночной горшок или мало ночных приключений?

Он подхватил меня под локоть и помог подняться. Я молча высвободила руку и отряхнула подол, а потом запоздало покраснела, вспомнив, что при падении рубашка задралась выше колен, но тут же отбросила эту мысль – не до этого сейчас. Я развернулась лицом к дуэргару и попыталась поймать его взгляд.

– Мне нужна ваша помощь.

– Неожиданно, – Райзен прищурился, глядя на меня, – и чем же я должен тебе помочь?

– Пока что откройте вот эти двери, – я ткнула пальцем в сторону интересующей меня комнаты.

– Эм-м… ты решила ограбить честных торговцев? – он саркастично приподнял одну бровь. – Извини, в этом я тебе не помощник, мне своих проблем хватает.

– Да нет же! – прошипела я, хватая его за руку, чем вызвала удивленный взгляд в свою сторону. – Там ночью что-то произошло! Ваши "честные торговцы", судя по всему, повздорили из-за какой-то штучки, вроде эриллиум, подрались и ранили одного…

Стоило мне произнести "эриллиум", как дуэргар резко поменялся в лице, развернул меня спиной к себе и с тихим проклятьем затолкал в номер. Сам залетел следом, буквально швырнул меня на кровать и захлопнул дверь. Несколько мгновений я с немым изумлением наблюдала, как он метается по комнате, навешивая "полог тишины" и заново блокируя выход, а заодно и единственное окно, за которым занимался рассвет.

– Дура! – выдохнул он, наконец, оказавшись напротив меня. – Ни на секунду нельзя одну оставить! Ты хоть знаешь, что это за "штучка"? – Райзен скривился, передразнивая меня.

– Что-то очень ценное? – неуверенно предположила я.

Такой Райзен меня не на шутку испугал. Я подтянула колени к груди, расправила подол и инстинктивно втянула голову в плечи, когда дуэргар разразился шипящими ругательствами на своем языке.

– Женщины! – процедил он сквозь зубы, ероша пальцами волосы на голове. Его черная коса извивалась, будто живая, словно тоже была возмущена, как и ее хозяин, а я почему-то не могла отвести взгляд от блестящих камушков, украшавших ее по всей длине. Откуда они взялись? Вроде вчера вечером его волосы были намного короче, чуть ниже плеч, а сегодня уже коса ниже пояса… Или я что-то путаю?

– Раненый! – неожиданно вспомнила я и сорвалась с места.

Райзен успел перехватить меня у самых дверей, подхватил на руки и буквально вздернул в воздух.

– Куда летишь? – зашипел он мне в самое ухо. – Думаешь, пробить дверь головой?

– Откройте! Я должна помочь этому человеку! – буквально взмолилась я.

– С чего ты взяла, что он все еще жив?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези