Читаем Сокровище последнего самурая полностью

Картер понял, что надо делать. Крепко сжав кулаки, он набрал полные лёгкие воздуха и издал грозный беззвучный крик, не слышный людям, но моментально парализовавший всех завров вокруг. Никто и не заметил, как Картер это сделал, поскольку все взгляды были прикованы к тиранну. Смотрел на него и лохматый мальчишка в старой бейсбольной кепке с надписью «Нью-Йорк Янкиз», стоящий возле пляжного барбекю.

– СТОЙТЕ, МИСТЕР! – с отчаянием закричал он тиранну. – Я вас не приглашал на мой праздник! Сегодня у меня день рождения!

Бастер стоял, застыв на месте, после рыка Картера, слюни капали из его раскрытой пасти с острыми как бритва зубами.

– Сэмми! – закричала Би, неистово размахивая руками. – Сэмми, всё хорошо!

– Пчёлка Би! – удивлённо воскликнул Сэмми. – Ты получила моё приглашение?



Би подбежала и обняла его:

– У тебя день рождения?! Прямо сегодня?!

– Перестань шутить – ты ведь получила моё приглашение, верно?

– Если ты послал его в Англию, тогда точно не получила – мы не были там больше года. К тому же я не доверяю тамошней почте.

Сэмми радостно подбросил в небо кепку:

– Это самый лучший сюрприз к моему дню рождения!

Картер похлопал Бастера по боку, выводя его из транса, и показал тиранну рукой на море, чтобы он там поплавал, поймал себе рыбу и оставил жаркое в покое. С неохотой, нюхая воздух и роняя слюну, Бастер всё же подчинился.

– Ой, как ты изменился: короткие волосы – и вообще! Я так рад тебя видеть, Картер! – сказал Сэмми.

Они обнялись и засмеялись. Поняв, что никакой опасности нет, люди стали осторожно выглядывать из укрытий.

– Значит, Чудовище теперь стало твоим питомцем? – спросил Сэмми.

– Мы дали ему другое имя – Бастер. И не надо называть его так – он наш друг, а не питомец, – ответила Би.

– Беатрис, Картер! – к ним подбежал отец Сэмми. – Яра, смотри, кто к нам пришёл! – крикнул он жене.

– Добрый день, старина, – поздоровался Теодор и пожал ему руку. – Ты немного похудел, Бигги. Занимался спортом?

– Ха! – усмехнулся тот. – Только, пожалуйста, теперь меня надо называть Билло, а не Бигги. Старое прозвище мне больше не подходит.

– Извини, что тиранн всех вас напугал.

– Не стоит беспокоиться, – заверил его Билло. – Они скоро привыкнут к нему. Ну, я готов поспорить, что вы голодные.

– Мистер Воган! – окликнул Теодора Сэмми.

– Логан, – поправил его Теодор, но Сэмми озадаченно вытаращил глаза, и Теодор махнул рукой. – Знаешь, парень, – сказал он, – можешь называть меня как угодно. – Он раскинул руки и обнял мальчика. – Ну, так сколько тебе стукнуло? Двадцать три года?

– Смеётесь, мистер Шогун, – Сэмми усмехнулся. – Мне одиннадцать лет. Или, как скажет Би, всего лишь одиннадцать!

Потом они долго объясняли причину своего появления, соединив все части их эпических приключений. Узнав о смерти Банти в Кении, слушатели опечалились, а когда им сказали, что Кристиан Хейтер преследовал их в Африке, Америке и Мексике, сердито заворчали.

– Хорошо, что вы наконец узнали то, ради чего когда-то приплыли сюда, – сказал Билло.

– А я рада, что вы пришли к нам именно сегодня, в день рождения моего сына! – с гордостью сказала Яра.

– Господи! – воскликнула Би, хватаясь за рюкзак. – Сэмми, я совсем забыла, что привезла тебе подарок.

– Ой, да что ты, зачем… – Но когда Би протянула ему одну красную боксёрскую перчатку, у Сэмми отвисла челюсть. – О, да она точно такая же, как моя! – Он надел перчатку на свою маленькую руку и стал восхищённо её разглядывать. Перчатка была ему слишком велика. Мальчик убежал в хижину, и вскоре из неё донёсся вопль радости: – Да, точно!

– Это невозможно, – сказала Яра, но её сын выбежал и показал всем вторую перчатку.

– Где же вы её взяли? – удивился Билло.

– Объясни им, Тео, – сказала ему Би. – Из всех историй, которые мы вам рассказали, эта, пожалуй, самая невероятная!



– Ну, в двух словах: когда мы вернулись из Мексики в Калифорнию, я увидел эту перчатку в витрине магазина «Секонд-хенд» и подумал о тебе, Сэмми, – начал Теодор. – На следующий день мы с Би вернулись туда. Оказалось, продавец был ужасно огорчён, что у него нет пары к той перчатке, потому что она вроде принадлежала когда-то чемпиону мира в тяжёлом весе Джеку Демпси. Этот человек-легенда одержал в них свою первую из множества последующих побед!

– Джек Демпси! – повторил Сэмми. – Точно! Глядите, его имя написано на моей перчатке, и у меня есть сигаретная карточка с его портретом.

– Дорого вам обошлась эта перчатка? – спросила Яра.

– Вовсе нет, – ответил Теодор. – Без её пары с автографом Демпси она стоила гроши!

Сэмми не сводил глаз с красных боксёрских перчаток.

– Значит, теперь у меня пара! – Он надел их и побоксировал в воздухе. – Если этот проклятый Хейтер вернётся к нам, я врежу ему по носу, а потом апперкотом в челюсть!

– Лучше побереги их, – сказал Теодор, а потом прошептал, наклонившись к мальчику: – Теперь эта пара может стоить целое состояние!

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Суперзавры. Опасные приключения в далеких землях

Секрет рапторов
Секрет рапторов

Они живут рядом с нами. Они – наши друзья и наши враги. Потомки динозавров, которые не вымерли, а выжили и эволюционировали. Таков мир Би, дочери исследователей, давным-давно бесследно пропавших на загадочных островах в Индонезии. Спустя много лет девочка вместе с бабушкой Барбарой Бранули и ее бесстрашным компаньоном Теодором Логаном отправляются на далекие острова Ару, где обитают самые таинственные и прекрасные животные на Земле – райские рапторы. Что заставило их совершить это долгое и утомительное путешествие? И какую загадку скрывают опасные хищники? Би и ее семья и представить не могут, сколько открытий их ждет. Открытий, в которые невозможно поверить.Книга с дополненной реальностью. Скачай бесплатное приложение SUPERSAURS в AppStore или Google Play – и оживи красочный мир суперзавров. Услышь грозные рыки рапторов и выполни все задания – стань настоящим искателем приключений!

Джей Джей Барридж

Зарубежная литература для детей
Проклятие забытой карты
Проклятие забытой карты

Картер Кингсли – мальчик, выращенный тенезаврами на далеком индонезийском острове. Но сейчас он покинул родные джунгли, ведь он наконец-то нашел родную семью. Вместе с сестрой Би, бабушкой Банги и верным другом Теодором они отправляются в самое необычное место на Земле. Небо там полно мерцающих звезд, вокруг раскинулась величественная саванна, по которой бродят прекрасные и незнакомые завры. Африка. Место новых надежд. Вот только их семью уже поджидают новые злоключения. Поиск алмазов, алчность и предательство – Би и Картер снова окажутся втянуты в смертельно опасную игру. Смогут ли они выбраться из нее невредимыми? И кто им в этом поможет? А тем временем загадок о прошлом их пропавших родителей становится все больше…

Джей Джей Барридж

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги