— Что же станется с уламрами без огня? — воскликнул он. — Как будут они жить в саванне и в лесу, кто защитит их от мрака и ветров зимы? Им придется есть сырое мясо и горькие овощи. Кто согреет их озябшие тела? Острие рогатины останется мягким. Лев, зверь с раздирающими зубами, медведь, тигр, большая гиена пожрут их ночью! Кто завладеет снова огнём, тот станет братом Фаума, тот получит третью часть охоты, четвертую часть всей добычи; он получит Гаммлу — мою дочь, и после моей смерти станет вождем племени…'
Мужественный Нао, сын Леопарда, заявил, что пойдёт на поиски огня.
Глядя на красавицу Гаммлу, вдруг проникся к ней сильнейшим вожделением самый волосатый из уламров ужасный Аго, сын Зубра, и два его таких же брата. Они тоже отправились на поиски огня…
Далее повествование шло только о Нао и двух его спутниках.
Я так увлёкся чтением, что провёл над книгой всю ночь, не обращая внимание на происходящее бесование стихии наверху, жуткие звуки, порой переходящие в рёв урагана, громы и молнии, которые я не видел…
Отважный Нао испытал много приключений: сражался с гигантским серым медведем и львицей, подружился с мамонтами, столкнулся с племенем людоедов, карликами и людьми без плеч, едва спасся от пещерного медведя. А на последних страницах уже находясь вблизи родных земель столкнулся с волосатым Аго и двумя его братьями. Нао отослал своих спутников вперёд, а сам вступил в схватку с ними.
Сумел убить двух братьев Аго. Затем вступил в схватку с ним…
'Уламр прицелился дротиком в сына Зубра, но тот пригнулся; оружие просвистело над его головой.
— Нао умрет! — прорычал Аго.
Он не спешил: он знал, что противник волен принять или отказаться от боя. Он шёл крадучись. Каждое его движение выдавало в нем зверя, его копье и палица несли смерть. Несмотря на поражение братьев, он не боялся своего ловкого и сильного противника. Он был сильнее своих братьев и до сих пор не знал поражений. Ни человек, ни животное не уходили от него живыми. Подкравшись к Нао, он метнул в него копье.
Он сделал это потому, что надо было так сделать; его не удивило, что Нао избежал удара. И он сам тоже с легкостью увильнул от копья уламра. Теперь у обоих остались только палицы; они поднялись разом; обе были из дуба. На палице Аго было три сучка, от долгого употребления она хорошо отшлифовалась, блестела при свете луны; палица Нао была более круглой.