Читаем Сокровище проклятого дракона полностью

Сначала мне снилась откровенная ерунда. Будто Луня покорил своей харизмой и элегантностью Демиана. И вот они, держась за руки, идут по усыпанной лепестками дороге прямо к алтарю, где их уже ждет священник. Гости радостно кричат поздравления, желая долгой счастливой семейной жизнь. При очередном таком крике я проснулась. Оказывается еще не все ученики академии разошлись по комнатам.

Перевернувшись на другой бок, я снова попыталась заснуть. И, видимо, все-таки заснула, потому-что вокруг начало твориться что-то странное.

Я резко села, и осмотрелась вокруг. Это мало походило на мою комнату. Длинная каменная лестница вела к внушительному пьедесталу, освещенному светом полной луны. Больше всего меня привлек трон из невиданных ранее цветов и лиан, и статуя огромного дракона, находящаяся рядом с ним.

Он был величественным, его поза одновременно внушала страх и умиротворение. Дракон как будто что-то защищал. Быстро встав на ноги я поднялась вверх по ступенькам и обомлела.

На троне, поджав ноги к груди сидела женщина. Ее серебряные волосы развивались на ветру, в взгляд чудесных, но от чего-то безжизненных серых глаз был обращен вдаль. По лицу таинственной незнакомки дорожкой стекали слезы. Она плакала беззвучно, будто делала это очень давно.

Что-то в ее образе не давало мне спокойствия. Не долго думая, я сделал первый шаг навстречу женщине, и незнакомка, видно, услышав меня обернулась. Ее глаза расширились от удивления, как и мои. Я поняла, что меня напрягало в ней.

Мы были похожи. Очень похожи.

— Здравствуй дитя, что ты тут делаешь? — она ласково провела пальцами по моей щеке. Ее руки были очень теплыми. — Здесь уже больше тысячи лет не появлялось ни единой живой души.

Я не знала, что ответить и просто пожала плечами. Уже второй сон за день оборачивался чем-то странным, что не поддавалось логическому объяснению.

— Где я? — слова давались мне очень тяжело, окружение очень давило, я ощущала здесь себя чужой. Будто мне тут было не место.

— Я и остров бабочек приветствуем нашу юную гостью. — женщина поклонилась мне. — У этого места нет названия, дитя. Для них, — она указала на животных и растения, — Это дом, для меня и Корна это тюрьма из которой нет выхода.

Глава 23

— Корна!? — я отшатнулась от женщины. — Этого не может быть, вы же погибли, защищая империю. Тиамат и Корн, герои, подарившие мир империи Солнца и Луны. Символы света и добродетели.

— Да какие из нас герои, — женщина грустно мне улыбнулась. — Спасли всех, а себя не смогли. И то в этом не было смысла.

— Смысл есть всегда, — не долго думая я заключила Тиамат в объятия. Совсем одна, на этом чертовом острове без тепла, без семьи. Из глаз потекли непрошеные слезы. Мне было страшно представить, что пережила эта хрупкая девушка. Сколько горя и страданий преподнесла ей судьба.

— От тебя пахнет Асдалиями, как давно я не ощущала запах родины. — Женщина прижалась и обняла в ответ.

— Спасибо, я тебя не забуду. Но пора возвращаться дитя. Эта моя тюрьма и тебе здесь не место. — Тиамат погладила меня по волосам, слегка взъерошив.

Спустя доли секунд картинки в моих глазах начали понемногу расплываться, я не слышала пения птиц, все больше теряя ощущение реальности.

— Подожди! — крикнула, собирая все силы в кулак. — Это тебе, — сняв с шеи кулон я вложила его в руку женщины.

— Что это?

— Мой прощальный подарок, — я улыбнулась демонице. — Ты никогда не была одна, ты живешь в наших сердцах. Мы любим тебя и очень скучаем.

Не долго думая Тиамат открыла кулон. Увиденное потрясло ее, не сдерживая себя женщина рухнула на колени. Сколько себя помню он всегда был со мной. В нем находилось самое дорогое, что у меня было. Изображение всей нашей семьи. Даян, говорил, что это оберег, когда он родился мама сделала такой кулон ему, а потом уже и мне. С помощью магии в кулоне каждую минуту менялись изображения. На одной были родители и маленький Даян, на другой брат уже со мной на руках. Родители в свадебных нарядах, бабушка и дедушка, играющие с нами маленькими и совместное изображение Динарии и Тиамат с маленькой мамой на руках.

— При свете полной луны, прошу звезды засвидетельствовать клятву. Я принцесса королевства Ларидии, дочь Хелены и Асириса клянусь, что найду способ разрушить оковы острова. — прижала руку к сердцу. Мое тело охватил белый свет.

— Мы обязательно будем вместе, и больше никогда не расстанемся. Ты вернешься домой, даже если ради этого мне придется разрушить это место. Я люблю тебя. До луны и обратно.

— Долуны и обратно….

Дальше я ничего не слышала, сознание покинуло меня и я провалилась в сон.

— До луны и обратно, знаешь Корн, — женщина прижалась лбом к морде каменного дракона. — Я больше и не мечтала услышать это вновь.

Изваяние засияло, являя на свет прекрасного черноволосого мужчину. Не долго думая дракон прижал любимую к себе.

— Вы очень похожи душа моя, в ней я вижу тебя. — мужчина поцеловал Тиамат в висок, — Давай помогу.

Спустя доли секунд кулон украшал изящную тонкую шею демоницы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы