Читаем Сокровище Пущи (СИ) полностью

Обернувшись, я осеклась. Потому что совсем не егерь входил сейчас в мой двор. А человек, которого тут не должно было быть. Петр Рылинский собственной персоной.

– Здравствуй, Феодора, – поздоровался он, с интересом осматривая участок.

Рылинский, одетый в модный костюм из светлого льна и с зачесанными назад волосами, смотрелся здесь немного чужеродно. Аристократический лоск и аромат больших денег категорически не сходились с кривоватым забором и неровно подстриженной травой. Каким ветром Петра вообще сюда занесло?

– Даже не поздороваешься? – хмыкнул тот.

– Здравствуй, – растерянно ответила я, спохватившись. – Как ты меня нашел?

– Твой отец дал адрес.

– Правда? Зачем?

– Чтобы мы поговорили. Знаешь, стало даже немного обидно, что моя невеста, узнав о свадьбе, сбежала от меня в… в деревню.

В его глазах мелькнуло что-то такое снисходительно-презрительное, что подействовало, как ведро холодной воды. Пусть Рылинскому не нравится мой выбор, но я сделала его сама, и он не имеет никакого права осуждать за него.

– Я не твоя невеста, – взяв себя в руки, ответила твердо. – Если папа что-то обещал вам, то делал он это, не поставив меня в известность.

– Хм, – Рылинский подарил мне внимательный взгляд. – Мне казалось, для девушки из аристократической семьи это не должно стать сильной неожиданностью.

– Тоже считаешь, что таким, как я, нужно думать только о благополучии рода? – нахохлилась я.

Рылинский неопределенно пожал плечами.

– Наверное, да.

– Извини, – я покачала головой. – Мне хочется совсем другого.

– И чего же? Что мне сделать? Ухаживать за тобой, добиваться, заваливать подарками?

– А почему вообще я? – ответила вопросом на вопрос. – Мы же и не общались толком. Неужели тебе все равно, на ком жениться?

– А почему не ты, Феодора? Ты красивая, неглупая, воспитанная. Из хорошей семьи. Можешь родить сильных детей.

– Знаешь, – возмутилась я искренне. – ты первый мужчина, который заставил почувствовать себя породистой лошадью.

– Феодора… – Лоб Рылинского прорезала недовольная морщинка. – Ты воспринимаешь все слишком…

– Феодора?

Чужой голос заставил его замолчать. Арс стоял у калитки и сверлил спину моего гостя хмурым взглядом. Я обрадовалась, что появился повод сбежать от неудобного разговора, и хотела уже сообщить Петру, что мне пора идти. Но тот развернулся, чтобы посмотреть на неожиданную помеху. А дальше произошло что-то странное.

– Ты! – выдохнул Арс, разом каменея.

– Надо же, какая встреча, – немного лениво протянул Рылинский.

Мне почему-то захотелось стукнуть его за такой тон.

– Что ты здесь делаешь? – процедил егерь, вцепившись руками в забор. Тонкое дерево жалобно затрещало.

– Дышу свежим воздухом.

– Серьезно? – Арс подался вперед, словно хотел дотянуться и схватить Петра за грудки.

– Но-но, давай без рукоприкладства. – Рылинский отступил на шаг назад и кивнул в мою сторону. – На самом деле, я всего лишь приехал к невесте.

Я хотела было запротестовать, но взгляд Арса не дал даже открыть рот. Тяжелый, ненавидящий, он пригвоздил меня к месту так, что все слова и мысли вылетели из головы. Великие Предки, а я-то в чем провинилась?

– Вот как, – глухо бросил Арс.

Не сказав больше ничего, он развернулся и быстро ушел. Я отмерла и почти дернулась следом за ним. Но поняла, что сначала нужно разобраться с Рылинским.

– Что это было? Вы знакомы? – набросилась на Петра.

– Неожиданная встреча, – ответил тот немного невпопад.

– И зачем нужно было говорить, что я твоя невеста? Это не так.

– Кто знает, как все сложится? – хмыкнул он.

Я осуждающе покачала головой и забросила за плечи рюкзак.

– Возвращайся в Староград, – посоветовала Петру. – И найди себе другую невесту.

– Нет уж, – ожидаемо отказался Рылинский. – Свадьба с тобой – почти решенное дело. Так что я не могу вернуться в столицу один. Поживу здесь, в деревне, – он еле заметно поморщился, – подожду, пока ты изменишь мнение.

– Долго же ждать придется, – скривилась я.

И мне бы выяснить, с чего это у него возникло желание ухаживать за мной на лоне природы. Ну или убедить, что ничего не выйдет. Вот только сердце рвалось туда, куда ушел Арс. Поэтому я махнула рукой, почти что вытолкала Рылинского с участка, не забыв закрыть калитку, и помчалась в сторону егерского дома.

Сейчас я слишком сильно переживала, чтобы думать о приличиях, поэтому просто взбежала на крыльцо и не стала стучать. Арс нашелся в гостиной. Он стоял у окна, сгорбившись и вцепившись пальцами в подоконник.

– Арс, – позвала тихо.

– Уходи. – Глухо выдавил тот.

Но мне не хотелось оставлять мужчину одного. Я подошла к нему, обнимая за спину, прижалась к боку крепко-крепко. Сердце рвалось от того, что я больше никак не могла помочь. А чужая боль ощущалась почти физически. Она пропитала воздух, ранила острыми краями и оседала на губах едкой горечью. Внутри у Арса словно раскрылась старая незаживающая рана, от которой у меня холодило пальцы. Великие Предки, почему ему так больно?

– Уходи, – повторил Арс.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже