Восточный характер комнаты дополнялся ещё только двигавшимися на потолке пантами, то есть подвешенными на брусьях полотнищами белой материи, которые с помощью верёвки всё время двигаются из стороны в сторону и, вея по воздуху, дают ему свежесть во время тропической жары. Такие панты устраиваются в богатых и бедных домах. Конструкция тут везде одинакова: верёвка от брусьев с материей проводится через отверстие в стене в другую комнату или на двор, там сидит нанятый для этого индиец и дёргает её.
Завтрак состоял из нескольких блюд, среди которых между яичницей и бараньей котлеткой подали одно специально индийское кушанье, называющееся «кэри». Сначала принесли большую плоскую серебряную миску отлично сваренного рису, каждое перламутровое зерно которого отсыпалось отдельно. За рисом следовал поднос, уставленный тарелочками со всякой всячиной довольно оригинального, впрочем, подбора. Тут были маленькие сушёные рыбки, какой-то порошок, стручковый перец, толчёная жареная курица, бамбуковое и имбирное варенье, сушёные листики какого-то растения; всего этого надо было положить по вкусу в рис, размешать и полить едко-пряным соусом, который собственно и называется «кэри».
Кушанье выходило очень пряное и едкое, немножко кисленькое. Оно мне понравилось.
Позавтракав, я отправился осматривать город.
Коломбо, благодаря обилию зелени и плещущему о прибрежные камни морю, имеет вид скорее дачного места, чем города.
По самой середине стоит высокая башня маяка, точно твердыня какого-нибудь замка, а вокруг неё теснятся каменные дома с лавками, конторами и агентствами, образуя несколько небольших, впрочем, улиц, которые быстро переходят в дороги между садами и рощами, где разбросаны маленькие одноэтажные коттеджи.
Солнце стоит над головой и светит отвесными лучами, так что от стволов деревьев не видно тени, и тень ложится ровным кругом у подножия их.
Существует в Коломбо очень интересный музей, для которого выстроено чудесное здание вроде маленького дворца.
В этом музее собрано всё, относящееся к этнографии, фауне и флоре Цейлона. Тут целые витрины с коллекциями жуков и бабочек, до обмана похожих на сучки и листья растений.
Чучело огромной акулы лежит на столе, который длиннее самого большого биллиарда.
Кустарные изделия из глины и из дерева и всевозможные вышивки наполняют целые шкафы. Меня невольно поразили узоры этих вышивок своим сходством с рисунками русских полотенец и малороссийских рубах. Глиняные изделия тоже очень близки к нашим кустарным.
Посетил я индийский храм, где видел чёрного идола со слоновыми клыками и хоботом и где жрец ухмылялся и приседал передо мною, и даже посыпал мне голову пеплом из вытащенной из-под идола жаровни, за то, что я скинул башмаки, входя в его святилище.
Побывал я в лавках, где за пять рублей можно было купить сапфир стоимостью у нас в сто.
Видел я казармы, где у каждого солдата своя комната и свой служитель-индиец.
Английские солдаты в Индии живут с необыкновенным комфортом, играют в мяч, проводят время в своём особом клубе, едят изысканное кушанье, пьют какао, ездят на извозчиках и никуда не годятся, как военная сила.
Через два дня на заре я был уже на пристани.
Пароходы ночью не входят в гавань Коломбо, вследствие опасных тут при входе подводных камней, и если подойдут к нему ночью, держатся на море до рассвета.
Сваи пристани и сама она сделаны из больших, толстых брёвен красного дерева, по которому идёшь, словно по чугунной мостовой.
На белой стене у пристани крупными буквами написано по-английски: «Не снимайте вашей шляпы с головы, помните участь…» и далее следуют фамилии англичан, умерших в Коломбо от солнечного удара.
Стоя на пристани, я видел, как в ворота гавани медленно вполз большой двухтрубный океанский пароход под французским флагом.
Я взял лодку и приказал себя везти на прибывающего француза.
Приблизился я к нему, когда он только что отдал якорь, и мне пришлось подождать, пока на его палубу поднимется санитарный врач и откроется туда свободный доступ.
Поднимался я по трапу не без волнения. Сердце у меня сильно билось.
При входе на палубу встретил меня пароходный офицер и спросил, что мне угодно.
Ответ был готов у меня заранее.
Я объяснил ему, что жду приезда своего приятеля, который уже две недели тому назад должен был прибыть в Коломбо на русском пароходе, но до сих пор его нет, и никаких известий от него я не имею. Это меня страшно тревожит, и я явился в надежде, не встречу ли его наконец.
— У вас на борту нет никого из русских? — спросил я в заключение своего объяснения.
— У нас, — ответил офицер, — есть действительно один русский. Он сел к нам в Адене. Вот он!
И он показал мне на стоявшего у планширя господина — приземистого, плотного, с большими усами.
«Это он!» — мелькнуло у меня.
— Нет, это не мой приятель, — сказал я офицеру, сам удивляясь своему естественно-правдивому тону, с которым разыгрывал комедию.
— Очень жаль! — сочувственно произнёс офицер.
«Это непременно он!» — снова радостно подумал я.
XXX