Читаем Сокрушитель Богов полностью

Оставив едва ползущий караван из-за большой пробки на входе, я пролетел мимо отряда охраны ворот, одетых в красные жилеты расшитые множеством медных пластин, внахлёст друг другу. Древка их бердышей тоже были окрашены в красный, как я понял это был городской общий цвет, поскольку попав на улицу я везде увидел фонари, флаги красного цвета, дома из такого же кирпича, не говоря уже про дорогу и одежду многих горожан. Хотя нужно было отметить, всё окружающее явно было не повседневным, город готовился к большому празднику, поэтмоу был нарядным и чистым.

Полетав по улочкам, я не обнаружил никого, кто бы мне подошёл в качестве источника информации и полетел дальше, туда, где находился большой комплекс трёхэтажных зданий, самых высоких в городе. Судя по количеству увеличивающейся охраны, это был дворец местного правителя. Резко увеличилось количество прислуги, одетой в красно-жёлтые однотипные одежды, занимающихся наведением порядка во дворце или прислуживанием за столами гостей. Поговорить с кем-то из высокородных очень хотелось, но вот не было у меня уверенности, что во-первых разговор этот состоится, поскольку большинство их них вело себя также как Даль Ген Хо, а во-вторых, у меня могло просто не хватить на это времени, нужен был кто-то внушаемый и не сильно гордый.

Пролетая небольшую площадку, где на песке бил и бил одним движением манекен ребёнок лет семи, я заинтересовался и подлетел ближе, прислушиваясь к двум служанкам, которые тихо разговаривали между собой, следя за его тренировкой.

— Юный господин такой старательный! Жалко, что он такой, — она споткнулась о слово и оглянувшись вокруг, осторожно продолжила, — … особенный. Не понимает, что Кун Ван Юн, не обратит на него внимание.

Вторая поддакнула ей.

— Да, он как увидел эту клановую девицу и узнал, что она участвует в турнире, потерял сон и аппетит, только и бормочет о желании тоже в нём участвовать.

— Бедный ребёнок, бедный наш правитель, — сокрушалась первая, поглядывая на ребёнка.

«Сын местного правителя? — тут же заинтересовался я ещё больше и подлетел к самому ребёнку».

Он с настойчивостью машины продолжал бить и бить манекен деревянным мечом, хотя я видел, как это тяжело ему даётся и каждый удар всё больше терзает его ладони, которые и так были покрыты кровавыми мозолями, но он продолжал бить со всех своих не великих сил.

<p>Глава 5</p>

Я аккуратно встал рядом и на секунду материализовал один палец, которым написал на песке.

— Хочешь участвовать в турнире? Я могу тебе помочь!

Паренёк прочитал слова, и улыбнулся, оглядевшись вокруг, прекратив тренировку.

— Кто здесь? Отец?

— Нет, добрый дух, — ответил я, также иероглифами.

— Родители и учителя запрещают мне разговаривать с духами, — он оглядывался по сторонам, привлекая к себе внимание, — или ты демон? Я боюсь демонов.

Тут я понял по его речи, о какой «особенности» говорили служанки, ребёнок явно опаздывал в развитии и если по возрасту тянул лет на семь-восемь, то его мышление застряло где-то в районе четырёх-пяти, только что слова он выговаривал правильно.

«Мне же будет проще», — обрадовался я, нисколько этому не смутившись. Больной ребёнок, сын правителя, отличный материал, чтобы интегрироваться с помощью него в местное общество. Все привыкли к его странностям и если их станет больше, спишут это на эту его «особенность». В общем мне он подходил идеально, следовало теперь подобрать ключик к его сердцу.

— Прекрати крутить головой по сторонам, иначе я уйду, а ты никогда больше не увидишь Кун Ван Юн, — написал я и он тут же послушался, испугавшись.

— Прикажи всем слугам покинуть площадку.

Он повернулся и громким криком стал всех выгонять. Слуги сначала его не слушали, но когда он стал гоняться за ними с деревянным мечом, то бросились наутёк. Он вернулся и пристально посмотрел на песок.

— Я выполнил твою просьбу демон.

— Называй меня лучше дух, я не демон, — написал я, чтобы его не пугать, — мы можем заключить сделку, выгодную обоим. Ты поможешь мне найти кое-какую информацию, а я помогу тебе поучаствовать в турнире и возможно даже покорить сердце Кун Ван Юн. Как тебе такое предложение?

Он серьёзно посмотрел на иероглифы и пожаловался.

— Отец не пустит меня, он сказал и речи быть не может, чтобы ребёнок участвовал в турнире! Хотя Кун Ван Юн всего на четыре года меня старше и ей разрешили!!!

— Я думаю с моей помощью, ты попадёшь или наша сделка будет не действительной.

— Согласен! — тут же быстро сказал он и не сильно удивился, когда из воздуха появилась человеческая рука, которую он пожал.

— Ты точно не демон? — опасливо посмотрел он на свою руку, после того как мы разорвали рукопожатие.

— Даю слово! — едва не хмыкнул я, — я и не совсем дух, просто ищу пропавшего человека.

— А кто он? — с интересом спросил ребёнок, — может я его знаю. Я многих знаю во дворце!

— Его похитили, сказали отведут в Небесный город, знаешь о нём что-нибудь?

— Нет, впервые слышу, но можно спросить у отца, он очень умный и всё-всё знает! — с большой убеждённостью сказал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези