Читаем Сокрытое в Листве (СИ) полностью

— Оу! — раздался возглас от двери.

Сидзу вошедшая в палату в этот момент, приподняв бровь, смотрела на парня.

— Юки, — промурлыкала женщина. — Ты решил меня наградить? Я рада!

— Сидзу, Юкио проголодался, — подала голос Сенго.

И в ее тоне проскальзывала ирония.


* * *


Гостиная главного здания


Сенго испытывала смешанные чувства. С одной стороны она радовалась, что у сына все настолько в порядке, что у него появились аж три женщины. С другой стороны, Чиоко старше самой Сенго. Но бакэнэко, в отличие от Сидзу и Мэй, сидела не вплотную к Юкио. Она пила чай… И при этом Сенго ощущала, что Чиоко прям довольна. Несмотря на ее привычную холодную маску от кошки прямо веяло какой-то… Удовлетворенностью. Она даже щурилась, точно как довольная кошка, умявшая миску сливок.

А вот Сидзу попросту наплевала на всякие там возрасты. И явно не собиралась отказывать себе ни в чем. И вела себя, как девчонка… Ну, то есть, как Мэй. Они даже успели поссориться по поводу того, кто будет кормить Юкио.

И вот опять. Сенго столько времени одна заботилась о сыне, что теперь… ревновала? Нет, понятно, что она может контролировать это… К тому же, сегодня утром, она снова сидела у кровати сына. Но в этот раз не с тоской. А с совсем другим чувством. Она этого, разумеется, не показывала, но иногда Сенго тянуло, то злобно расхохотаться, то просто поорать. В ее душе, душе матери, которая не раз была в состоянии глубокого черного отчаяния, иногда поднималась волна просто дикой радости. Нет ничего хуже, тяжелее, чем больной ребенок. И нет ничего радостнее, не ничего более воодушевляющего, когда он не просто выздоровел, а стал сильным!

Сенго отвернулась и смахнула подступившие слезы. В горле опять комок…

— Мэй, — заговорил Юкио. — Я провалился прямо в Тотум?

— Да, — вздохнула девушка. — Если бы я не стояла в фокусе, то не успела бы. И, наверное, не смогла бы тебя вытащить.

— Ну, вот мы и квиты, Мэй, — заметил парень. — Я вытащил тебя, ты меня.

— Да, — в голосе девушки было смущение.

Сенго снова посмотрела на них. Мэй и в самом деле выглядела смущенной.

— Эй! Мы тоже участвовали! А нам спасибо? — возмутилась Сидзу.

— Ты уже свое спасибо взяла, — заметила Чиоко с прежним невозмутимым видом.

— Зависть, Чиоко, это плохое чувство, — ядовито ответила Сидзу. — Неизвестно еще, кстати, что ты взяла.

— Неизвестно, — согласилась бакэнэко.

И на ее губах промелькнула улыбка…


* * *


Ёкота Чиоко


Как она могла этого не видеть? Не ощущать? Теперь Чиоко ясно видела, что Юкио совсем не юноша. И она осознавала, что и раньше это всё замечала… Просто отбрасывала. Влияние стереотипов, во всей красе.

Как сидел бы молодой парень, пусть даже крайне уверенный в себе, между двух женщин, которые демонстрируют к нему симпатию? И тут дело не в выражении лица, не в жестах. Спина. Осанка. Юкио просто сидел. Не может молодой парень просто сидеть рядом с красивыми женщинами. Не может, потому что не может. Иначе… Что? Правильно. И Горо-сан, и Сейджин это, разумеется, сразу заметили. Поэтому глава Датэ и разговаривал с Юкио, как разговаривал. Поэтому же Сейджин говорил, чтобы она не воспринимала Юкио, как юношу.

— Мам, все нормально? — спросил Юкио.

Вот. Парень, у которого, по идее, сейчас гормоны должны быть, вместо мозгов, заметил состояние матери. Что это значит? Что он привык наблюдать за окружающими. И когда это юноша, который два года провел без сознания, успел приобрести такие навыки наблюдения, которые не отключаются даже инстинктом размножения? Такое не объяснить даже особенностями, которые может иметь человек с рождения.

— Все хорошо, Юки, — с теплом ответила Сенго и улыбнулась. — Я просто… Рада за тебя, сынок.

А вот если подставить в это уравнение, что Кагори Юкио лишь молодо выглядит, тогда все выглядит логично. Зрелый мужчина именно так себя и будет вести. Мужчина может испытывать влечение, но при этом имеет опыт его контроля. Банально, просто знает, что не надо торопиться, раз уж есть взаимная симпатия.

Юноша, после таких событий и таких деяний, неизбежно бы сейчас демонстрировал «Победителя». Героя. Или, наоборот, как будто ничего не случилось. Типа, это ему раз плюнуть. А Юкио интересно то, что другие чувствовали и видели.

— А Скарлетт-то как, кстати? — спросил парень.

Вот опять. Ну не так должен вести себя молодой парень.

— С ней все хорошо, — ответила Мэй. — Я ее видела уже. Она выглядит бодрой.

А вот и Сейджин. Старик, конечно, не мог не поинтересоваться состоянием ученика. Но дал Юкио время на житейские радости.

— Учитель, — уважительно произнес парень.

И он замечает Сейджина. Всегда. И тому это не сильно нравится. Привык, старый интриган, что его не сразу замечают.

— Доброе утро, Юкио, — ответил старик, садясь за стол. — Как ты себя чувствуешь?

— Спать хочу, — усмехнулся парень. — И вообще ничего не делать несколько дней.

— Ученик, — наставительно заговорил Сейджин. — Тебя этот эпизод не натолкнул на мысль, что нужно побыстрее обрести Белую Катану? Или Мэй постоянно будет тебя вытаскивать из Тотума?

Юкио поморщился.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже