— Фран? — Я снова спросил, что она собирается делать с этой булкой у неё в руках.
— М-м-м. — Она в смятении. — Ужин, можно? — Ох, какой у неё любопытный взгляд.
— Ты хочешь их накормить? — Я решил уточнить, что она имеет ввиду.
— Угу. — Она кивнула. — Горшочек приготовлю.
Усмехнувшись, я дал добро. Заодно и позвал двух отсутствующих, попросив Фран приготовить на всех.
…..
….
…
..
.
“Тук”.
«Хе-хе». Как легонько стукнула. Исида тоже заметила, что Фран немного волнуется. За дверью, в которую мы постучали, раздались шаги.
— Чей путь мимо прошёл? — Прохрипел старческий голос.
— За хлеб. Спасибо. — Сказала Фран, от волнения даже встав на носочки. У неё в руках был большой дымящейся котелок, так что она выглядела немного комично.
Спустя некоторое время молчания скрипнул засов и дверь открылась. У хозяина дома был очень усталый вид, но когда он увидел нас, то на его лице аж морщинки разгладились.
— Эт’мо… — Он тоже в ступоре, как и Фран. Оба поломались.
— Сегодня вы угостили её куском хлеба. — Я решил протянуть руку помощи. — Так что мы пришли отплатить. — Ухмыляясь, я потыкал пальцем в горшок, который держит Фран.
— Помню, да… — Протянул старик, смотря на Фран. — Так краса юна не забыла этого старика. А вы? — Он перевёл взгляд на меня.
— А я тот, кто за всё платит. — Оскалился я. В это же мгновение мне прилетел подзатыльник от Исиды.
— Не слушайте его, мы друзья Фран. Она захотела прийти к вам в гости, так что мы пришли всем кланом вместе.
— хо-хо. — Старик засмеялся и покачал головой. — Заходите, коли так. Мы вам рады.
Послушно проследовав за ним, мы вошли в этот небольшой домик. Это действительно был дом старика. Стены, пол, мебель и ковёр, всё отдавало старым деревенским домом, в котором остановилось даже само время.
— Так юная леди сильна, раз в клане, а? — Улыбнулся старик. — Така мала, а путь тяжёл. Мир сегодня страшен. — Он помахал рукой и несколько голов, что торчали из двери неподалёку вышли к нам в прихожую. — Это девочки моего сына. Сюзи, Лена, Настя и… — Он немного замялся. — И Валя. Они четверняшки. Сын был аки ювелир. — Гордо и в нос закончил он представление.
— Четверняшки. — Повторил я, потирая бровь. — Действительно как матрёшки похожи.
Фран возбуждённо закивала.
— Четверёшки!
«Пф». Прямо дежавю.
Поставив горшок с едой на стол, что очень удобно был расположен в прихожей, Фран и Исида сразу пошли налаживать контакт.
— Скажите, — сказал я, смотря на свой таймер. — А Валя… Это от слова Валентин, да? — Я поднял бровь и перевёл взгляд на старика.
— Хо-хо. Заметил-таки, глазастый. — Старик смущённо отвёл взгляд. — Сёстры его балуют, вот и забаловали. Да и одежды не много, так что…
Мы все перевели взгляд на крайнюю “Четверёшку”, которая тоже смущённо отвела взгляд.
— Круто!
— Угу!
— Ах№;%ть!
- (O_O;)
Глава 73
Ароматный горшочек был очень привлекателен, так что мы очень быстро перешли к ужину. Тем не менее, каждый из нас то и дело бросал взгляд на этих четверёшек. Хотя и мысли у нас разделились по этому вопросу. Фран с Исидой были в восторге, а вот я и Бугай чувствовали себя странно, смотря на четверых, одинаковых девочек. Даже если присмотреться, не догадаешься, какая из этих четверёшек с подвохом. Ужас.
— Так ты сильна, девочка. Хорошо тебе с ними? — Старик очень по-доброму смотрел на Фран. На самом деле, я заметил небольшую холодность ко мне и Бугаю. Он нас игнорировал практически постоянно. Но вот Фран и Исида очень легко с ним сошлись.
— Угу. — Меньшего от тебя и не ожидали, Фран.
— Вот как. — Старик улыбнулся. — Славно. Я рад, что твоя судьба хороша.
— Угу. Счастлива.
— Хо-хо. Даже так?
— Угу.
— Фран очень ценный товарищ и друг. — Улыбнулась Исида. — Вы можете не верить, но в этом городе вряд ли найдётся кто-то, кто может её победить. На недавней осаде она сама убила огромное количество монстров.
После её слов взгляды четверёшек вспыхнули и перетекли на Фран. Старик тоже был озадачен.
— Город был поделён на зоны влияния нескольких сверхсильных монстров. — Сказал я. — Одному из них Фран разнесла голову.
Получив похвалу и столько внимания, девочка начала смущаться.
— Вот’омо как… — Старик, казалось, не очень верил, но мы все были серьёзны, так что он ничего не сказал.
— А вы живёте здесь с самого катаклизма?
«Не очень приятный вопрос, Исида». Я мысленно закатил глаза.
— С него, проклятого. — С грустью сказал Старик. — Мой сын был тем, кто привёз меня сюда. Он был молод и смел, так что много рассказывал о мире, который теперь монстры топчут. Я у него научился в деревню хаживать, да еду покупать. Но, как оказалось, черти охотились за ним по более чем он за ними.
— Простите… — Исида опустила голову.