Читаем Сокрытый в Тени Крыла (СИ) полностью

  Учиха, отшвырнул от себя тело мертвого противника, как бы намекая. Что заканчивать не с чем. Противники уже кончились. Рьюго с готовность шел неподалеку, не покидая тени. Получать удары ему больше не хотелось. Однако Инахо оказался толи непонятливым, толи слишком упорным. Он приподнялся на ноги, сплевывая кровь.

  - Это еще не все!

  Не останавливался, даже не оборачивался.

  - Саске!

  - Чидори Нагаши!

  Учиха покрылся молниями и со всей доступной скоростью рванул к моему бывшему ученику. Инахо сумел лишь повернуться навстречу своей смерти. Учиха выставил руку в сторону и согнул ее, будто крюк. Крюк врезался в шею парня, передав весь заряд молнии едва живому телу вместе с немалой силой самого удара. Тельце улетело к ближайшей к одной из опор маятника, все еще медленно покачивающегося, разворотив опору. И вся конструкция с грохотом обрушилась на камни пола, погребая под собой и Инахо.

  - Кто-то слишком много болтал, - заключил Саске.

  - Мы же не должны были его убивать! - возмутился Рьюго.

  Но глазастик отчитываться не собирался:

  - Хочешь, можешь попробовать его откопать.

  Рьюго бросил на меня вопросительный взгляд.

  - Решай сам, - пожал плечами, - я не буду приказывать.

  И один мой ученик отправился откапывать другого. А мы с Саске должны были завершить дело.


  Глава 210.


  Место, в которое мы спустились, напомнило мне сокровищницу. Горы всякого хлама, давно потерявшего свою силу. Все эти вещи уже были историей, и другой ценности не представляли. Хотя нет. Кое-что здесь все же было. Роскошная подставка для клинков, на которой лежали две нодати, и, судя по символике на лезвии у самой рукояти, один меч принадлежал Хокаге, могу предположить, что Второму, а второй должен был принадлежать Узумаки, но кому именно из них... Этого я знать не могу. Чуть дальше мы обнаружили доспехи Второго. Боевые доспехи, очищенные и отремонтированные, но еще носящие следы битв, в которых побывали. Что Данзо здесь забыл? Что-то мне не кажется, что он вообще хотел убежать из Конохи.

  - Като, - окликнул меня Саске.

  Он указал на валяющийся на полу предмет.

  - По описанию это...

  - Да, браслет, что Данзо носил на руке, - киваю.

  Ну, браслет, это неверно сказано. Наручень, закрывавший руку от запястья до локтя. Раз старик снял его - значит, готов к битве.

  - Не будем заставлять старого человека ждать.

  Данзо сидел в самой последней комнате, на старом кресле, обветшалом, как и он сам. Правая рука под одеждой, в левой какой-то клинок с прямым обоюдоострым лезвием. Данзо задумчиво смотрел перед собой, но, когда мы появились, перевел взгляд на меня.

  - Кьюджин.

  Мы с Саске разошлись к разным стенам, чтобы иметь простор для маневра и не мешать друг другу.

  - Данзо. Я, похоже, зря опасался, что придется бегать за тобой по всей Стране Огня.

  Старик кивнул:

  - Моя жизнь связана с Конохой, я не побегу отсюда.

  - Это упрощает мою задачу.

  Данзо поднялся:

  - Посмотрим.

  Лезвие его клинка покрылось каким-то зеленоватым сиянием. Я шагнул вперед, сближаясь с Данзо. Но старик открыл рот, применяя какую-то технику. Перед ним сформировался воздушный шар... Нет, вакуумный шар, в который я врезался, не сумев преодолеть. Биджу, вакуум создает область без сенчакры. Шар лопнул, отправив меня в полет, заодно создав ударную волну, пронесшуюся по подземелью. Саске, спрятавшийся за выступом стены, высунулся из укрытия, швырнув в Данзо сюрикены. Старик почти ленивым движением подпрыгнул, переворачиваясь вверх ногами и вставая на потолок, и сюрикены пролетели мимо. Он освободил правую руку, показывая нам то, что скрывал ото всех. Лапа Шукаку. Лапа из злого, струящегося песка, подчиняющегося Данзо. Из-за кресла, на котором он сидел, упали две крупные бутыли, из которых посыпался песок.

  - Чидори!

  Тело Учихи покрывалось вязью печати, в руке сверкали черные молнии. Он бросился в атаку, и я сделал тоже самое, шагом сокращая дистанцию. Данзо выстрелил ртом сгустки зеленоватого свечения, полетевшие в мою сторону. Рассыпанный на полу песок неожиданно подпрыгнул, формируя ломаные гуманоидные фигуры. Одна фигура подхватила лежавшую рядом нагинату, вторая старую катану. Лезвия на оружии обоих фигур тут же покрылись свечением, и твари бросились на Саске.

  Я увернулся от нескольких пуль, вынужденный дальше двигаться без шага, но Данзо ничуть не опасался выходить со мной в ближний бой. Собрал ударную технику и приложил ей, но старик вскинул песчаную руку, и стена полностью поглотила атаку. Песок лишь разлетелся в разные стороны, но сенчакра до Данзо так и не достала. Сразу пришлось уклоняться от взмахов клинка, а затем и от вакуумных пуль.

  У Саске дела были еще хуже. Бесформенные песчаные фигуры уходили от ударов, просто меняя форму, перестраиваясь. И усиленное чакрой воздуха оружие блокировало молнии. Даже чидори с проклятой чакрой оказалось недостаточно. Возможно, Данзо так же использовал некий модифицированный геном... Ну, помимо лапы биджу, приживленной к собственному телу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме