— В чем-то — возможно. У тебя не было тех способностей, что достались мне от моего клана.
Като усмехнулся:
— Если ты был рожден без крыльев — не мешай им расти.
Неожиданно… Но верно.
— Я понял, — ответил Итачи, — ты был рожден без клановых способностей… Но сейчас ты моложе меня, и ничем мне не уступаешь.
Уингу развел руками:
— Ты достиг своего предела, Итачи? Я говорю не об опыте, а о способностях вообще. А?
Учиха отрицательно покачал головой:
— Еще нет.
— Но осталось немного, — подвел итог Като, — В целом, тебе есть, чем гордиться. Нинджицу. Генджицу. Кеккей Генкай, техники шарингана. Но, согласись, неприятно осознавать, что ничего нового ты освоить уже не сможешь. Все. Чакра не сможет перестроиться еще под одну стихию. Фуин так и останется недосягаемым. Ну, и прочее.
— Тебе это знакомо? — удивился Итачи.
Като кивнул:
— Куда сильнее, чем тебе. Как сеннин я способен на многое. Но оно же меня и ограничивает. Ну, — он пожал плечами, — мне грех жаловаться.
Он обвел взглядом пустоту вокруг, задумчиво протянув:
— Мне кажется, эта техника изначально задумывалась, как техника для переговоров. Сам посмотри, говори, сколько хочешь, и никто не сможет подслушать. Идеально.
Учиха удивился резкой смене темы. И это была правда, эта техника действительно изначально задумывалась для другого.
— Ты прав. Раньше она была проще, легче в использовании. Но несколько поколений назад один садист и псих догадался, как ее еще можно использовать. Да и у моего клана всегда не хватало союзников, так что техника пыток была нужнее техники переговоров.
Като кивнул:
— Интересная история, наверное, была.
— Этого психа убили соклановцы. Даже для нас он был слишком… Предлагаю обмен.
Като вопросительно приподнял бровь:
— Предлагаешь согласиться на ваше предложение в обмен на выход отсюда?
— Ты бы согласился?
— И не мечтай.
Учиха отрицательно покачал головой.
— Ты расскажешь мне, почему пытки на тебя не действуют. А я расскажу что-нибудь, что тебя интересует, но не является тайной, которую я должен оберегать.
Уингу заинтересовался, что удовлетворяло Итачи. Если он будет знать, в чем хитрость, то сможет найти способ ее обойти.
— Интересное предложение. И я даже уже знаю, что хочу узнать.
По ехидной морде Като было понятно, что он придумал какую-то пакость. Хотя, стоило ли ожидать чего-то иного.
— И что ты хочешь узнать?
— О! Ничего существенного. Но сначала еще один анекдот. Собрание в клане Учиха. Все сидят, что-то обсуждают. И тут появляется Итачи: "Извините, можно я вас перебью?". "Ты не видишь, мы разговариваем!?" — возмущается Шисуи. "Ничего, я быстро".
Итачи нахмурился:
— Следовало догадаться, что ты спросишь о чем-то подобном.
Като кивнул:
— Да. Я хочу знать, чем тебя подкупили? Как они смогли заставить тебя пойти на такое?
— Откуда такое любопытство?
— Это не любопытство, — отрицательно покачал головой Като, — скорее я хочу быть заранее готов к такой ситуации. Чтобы не повторить чужую ошибку.
Итачи немного подумал, прежде чем кивнуть.
— Я расскажу. И нет, Третий и Данзо… Они не приказывали мне уничтожать клан. Приказ был другой. Я должен был убить только отца и самых радикально настроенных членов клана. А затем стать главой клана Учиха.
Уингу даже подскочил:
— Биджу, я знал, что там не все так просто! Конечно! Это же очевидно! Зачем уничтожать весь клан!? У них же был сильнейший Учиха из главной ветви, да еще и преданный! Конечно!
Итачи кивнул:
— Да. Они одни ударом закрывают вопрос об оппозиционных настроениях, да еще и получают весь клан Учиха, тех, кто останется, в свое пользование. Просто и изящно.
— Но ты, естественно, не смог на такое решиться! В тебе еще оставалась честь клана. Своими руками превратить соклановцев в рабов Сарутоби ты не смог. Такого исхода Данзо точно предусмотреть не мог.
Учиха вновь кивнул:
— Да, вижу, остальное ты и сам понимаешь.
Като хмыкнул:
— О да! Ты просто спас свой клан! Они тебе безмерно благодарны. Но это уже не мои проблемы. Ладно, ты хотел знать, почему не можешь меня достать? Все просто. Мои сенсорные способности завязаны на сенчакру, которой здесь нет. Нет сенчакры — и я почти слеп. Причем сенчакры нет как в окружающем мире, так и в моем теле. Дальше объяснять?
Итачи подумал немного, и отрицательно покачал головой:
— Не стоит. Ты не чувствуешь это тело, как свое. Поэтому на все происходящее с ним тебе плевать. Что же, у меня есть множество других способов заставить человека страдать, и без физической боли.
Като, не скрывая злорадства, ухмыльнулся:
— А я знаю еще уйму анекдотов. Посмотрим, кому надоест раньше?
Глава 198
Иллюзорный мир распался, выпустив меня в реальность. Ладонь, сжимающая кунай, продолжает движение, и железка летит в успевающего сдвинуться Учиху. Но я уже перехожу в режим сеннина, и за кунаем отправляется сенбон, напитанный чакрой до треска воздуха. Глазастик не успевает, и пусть игла не пробивает его тело, а лишь оставляет глубокую царапину на руке, это уже начало.