― Разве вы не видите? Мы нуждаемся в ней! Как только она прибыла, мы сделали большие успехи в поисках лекарства. Мы так близки, Солан. Я не могу сделать это в одиночку. Если мы потеряем ее, то утратим всякую надежду!
Растущая толпа повторяла его слова.
― Джерек, ― сказал я, используя самый успокаивающий тон и обнимая его за плечи, ― я верю, ты можешь найти лекарство самостоятельно.
Он сбросил мою руку и развернулся, глядя на меня.
― Если ты не собираешься сделать ничего для этого, то я спасу ее сам!
Он повернулся, чтобы бежать в лес, но Чернис подкрался к нему со спины.
― Эй, Джерек, ― сказал мой помощник, ― помедленнее. Выдохни. Ты знаешь, что нужен нам здесь. Ты единственный, кто может решить эту проблему. Если племя Холмов разорвет тебя на части, а оно так и поступит, тогда действительно не будет надежды, ты не согласен?
Джерек нахмурился в раздумье, затем медленно кивнул со страдальческим выражением на лице.
― Вы правы. А как насчет Натали? Ты отправишь команду, Солан?
Его глаза умоляли меня сделать хоть что-нибудь. Так же, как и мое собственное сердце. Оно думало только о Сиенне. Мой живот скрутило в узел при мысли о том, что могло бы преследовать ее в лесу, а я стоял здесь и спорил с сумасшедшим ученым.
Я оглядел толпу ― в основном самцы. Их было так мало, и те, что были, хмурились от беспокойства. Когда я оглядел всех, я поймал взгляд Черниса. Его глаза сузились.
― Не говори мне, что рассматриваешь его безумную просьбу, Солан.
Я стоял как вкопанный и молча смотрел на него. Я еще ничего не решил, но мой инстинкт говорил, чтобы я последовал за Сиенной. К тому же я не знал, но подозревал, что она не пойдет со мной добровольно без возвращения ее сестер.
― Как ты можешь даже думать о том, чтобы пожертвовать всем ради них? Это не только твоя жизнь или моя. Это жизнь всего племени.
― Но без Натали племя обречено, ― выкрикнул Джерек.
Повернувшись спиной к ним, я снова пробежался взглядом по толпе.
― Кто из вас готов присоединиться ко мне в спасательной операции?
― Солан, ты не можешь…
― Тихо, Чернис, ― рявкнул я, даже не взглянув в его сторону. ― Ты сказал свое слово. Теперь я жду, что скажет мое племя.
Когда мой отец был альфой, каждый мужчина вышел бы вперед, чтобы следовать за своим вождем в бой. Сегодня же я столкнулся со стеной страха и неуверенности. Никто не решался смотреть мне в глаза. Их молчание недвусмысленно сказало мне, что если я пойду за Сиенной и ее сестрами, то могу рассчитывать только на себя.
Шум поднялся из дальней части нашего собрания, племя расступилось, чтобы освободить место Уме. Она проковыляла в круг. Старуха переносила свой мизерный вес на корявую ветку, которая заменяла ей посох. Когда Ума споткнулась, все наклонились вперед, чтобы поймать ее, но она отмахнулась от них.
Случай, когда Ума удостаивала село своим присутствием, был редким и иногда пугающим. А она сделала это второй раз за неделю. И уже второй раз за одну неделю, она рухнула на землю для очередного предсказания. Люди смотрели в шоке, как ее дернуло и перекрутило. Это длилось всего несколько мгновений, но, казалось, прошла вечность, прежде чем пророчество пролилось из ее иссохших губ.
― БОРЬБА ОБЪЕДИНИТ!
Озноб гусиной кожей поднялся вдоль моих рук до затылка.
― Яра, Принда, ― позвал я, ― помогите ей добраться до хижины людей. Устройте ее поудобнее.
― Солан! ― закричали с окраины деревни, но тела соплеменников не давали рассмотреть зовущего.
― Что еще? ― застонал я.
Снова Варги расступились, чтобы позволить пройти Урдруму. Упав на колени передо мной, едва в состоянии дышать, он дико махал руками, пока не смог выдавить:
― Патруль… Сиенна… охранники с холмов… в плену…
Паника охватила мое сердце, мою душу. Трайн и его банда мародеров украли Сиенну!
― Ты уверен, Урдрум?
Мой зверь рыл когтями, стремясь освободиться.
Урдрум судорожно кивнул, он говорил с запинками, когда у него перехватывало дыхание.
― Я следовал за ней… на территорию Холма… я был слишком далеко… чтобы остановить их.
Я бросил последний свирепый взгляд на свой народ, на свое племя, но снова никто не ответил на мой взгляд. За исключением Умы. Поддерживаемая двумя очень напуганными женщинами, она пристально смотрела на меня.
― Иди, ― прохрипела она. ― ИДИ!
Не раздумывая, мой зверь вырвался, и с могучим ревом я перепрыгнул головы всех стоящих и бросился в лес.
Глава 19
Мне удалось найти лесную тропу к реке, вспомнив, где мы шли с Соланом в первый раз, когда уходили от шаттла. Идя вдоль ручья я, наконец, нашла поваленное дерево, которое соединяло берега над бурлящей черной водой. Это и было, вероятно, то место, где перешло другое племя.