Читаем Солдат ка Джейн. Эвкалипт (СИ) полностью

  Что люди добрые скажут?

  Как я в приличном обществе появлюсь со шрамом на попке?

  Что обо мне скажет широкая Галактическая общественность?

  - Джейн, шрамы украшают попку солдатки, - Бонни произнесла неуверенно.

  - Ты нарочно так говоришь, Бонни, успокаиваешь меня, - слезы закапали из моих глаз.

  - Огорчу тебя, Джейн, шрам не украсил твою замечательную попку, - Бонни погладила меня по тому месту, которое мы обсуждаем. - Боевая аптечка А69 модернизированная творит чудеса.

  Синий Заточка через укус в попку передал свою синюю заразу.

  Когда я вбежала, ты уже стала синяя, как аватарка.

  - Только хвоста аватарки мне не хватало, - я, на всякий случай, потрогала и копчик - не вырастает ли из него аватарочий хвостище.

  - Я так испугалась за тебя, Джейн, так испугалась, что вколола тебе всю жидкость из шприца, - почему-то Бонни смотрела на меня виновато.

  Затем, совсем отвернулась. - Потом я прочитала инструкцию в аптечке, - Бонни нервно расхохоталась. - Оказывается, в шприце была доза на десятерых бойцов.

  Я бы могла спасти всех, а вылила все в тебя.

  - Вылила и вылила, спасибо тебе, Бонни, - я ободряюще ткнула пальчиком в сосок подружки. - Ты же не знала.

  Нас никто не проинструктировал.

  Бойцы и сержант Брамс важничали, строили из себя Терминаторов, вместо того, чтобы рассказали нам об аптечке.

  Сами виноваты, что ты их не уколола, потому что по незнанию все в меня впрыснула. - Я зажала ротик ладошкой и захихикала. - Смешно звучит - "в меня впрыснула".

  - Значит, ты на меня не сердишься, Джейн? - Бонни улыбнулась.

  - Я на тебя никогда не сердилась, и не буду сердиться, моя любимая Бонни, - я приобняла подружку за талию. - Иногда дуюсь на тебя, но не сержусь. - Я пыталась поймать нить рассказа Бонни. - Как чувствуют себя сержант и остальные бойцы отделения?

  - Джейн, они же умерли, - Бонни приложила ладошку к моему лбу - примитивно проверяла, не повышена ли температура моего тела. - Крупп их отравил, а лекарства на всех не хватило.

  Я же в тебя все ввела шприцом.

  - В меня? Шприцем ввела? - Я постепенно начала приходить в себя и осознавать, что произошло. - Дембель убил дочь вождя.

  Вождь заставил Круппа отравить нас.

  Крупп отравил мясо.

  Я и ты мясо не кушали, потому что жадно поедали дорогие на нашей Планете Натура овощи и фрукты.

  - И ягоды, - Бонни кивнула головкой в знак согласия.

  - И ягоды, - я поднесла пальчик ко лбу - так мне лучше думается. - Крупп со мной и с тобой ошибся.

  Все умерли, одна я осталась от отделения и уже не синяя.

  - Вобще-то, Джейн, Крупп и я тоже живые, - Бонни выдвинула нижнюю губку. - Мы, как и ты, не синие.

  - Бонни, кто же теперь охраняет маяк? - Я поднялась и опустила ладошки на плечи подруги.

  Бонни сидела на соломе, поэтому низ моего живота уперся Бонни в лицо.

  - Извини, Бонни, я задумалась, - я отошла от Бонни.

  - Джейн, могла бы не отходить, - Бонни скорчила недовольную гримаску.

  - Мы в плену у туземцев? - я вернулась к Бонни и погладила ее по головке. - Бонни, ты шалунья.

  - Не больше шалунья, чем ты, Джейн, - дыхание подруги сбилось.

  Через пять минут мы снова восстановили дыхание, но не мысли.

  - Крупп сказал, что вождь принесет нас в жертву на погребальном костре своей дочери, - Бонни прилегла на солому и снизу вверх смотрела на меня.

  - Значит, Крупп не спасет нас, - я сделала глубокомысленный вывод.

  - Зачем Крупп будет спасать нас, если он нас травил? - Бонни округлила глазки до идеальных размеров куклы. - Крупп сразу около костра с покойницей возьмет свою невесту в жены официально.

  - При всех возьмет туземку в жены? - огонь любопытства пересилил во мне костер.

  - Крупп доказывал, что очень важно, чтобы твои и мои вопли на костре сливались с радостными воплями его жены, - Бонни озадачила меня.

  - А, если мы не будем кричать в огне, то свадьба Круппа и его невесты не состоится? - Я с отличием окончила гимназию, поэтому должна докапываться до самых глубин даже простейших, на первый взгляд, вопросов.

  - Джейн, мы с тобой будем кричать в огне - так уверял Крупп.

  - Посмотрим, посмотрим, - я многообещающе подняла правую бровь. - Бонни, я умирала в казарме, а сейчас живу здесь, в шалаше туземного племени.

  Туземцы превратили нашу казарму и маяк в шалаш?

  - Нет, Джейн, казарма и маяк остались, просто нас перенесли сюда, в племя.

  - Тогда мы должны вернуться и, согласно посмертному приказу сержанта Брамса, будем нести службу на маяке, я гордо выпятила грудки.

  - Полностью с тобой согласна, Джейн, но как?

  - Что как, Бонни?

  - Я не понимаю как.

  - Ты не понимаешь или не понимаешь как?

  - Что как, Джейн?

  - Я уже забыла, с чего мы начали эти каки.

  - Начали каки, Джейн?

  - Начали какать.

  - Начали какать?

  - Начали повторять, как и как, - я присела рядом с подружкой. - Давай вспоминать.

  - Вспомнила, - через десять минут Бонни вскочила и радостно захлопала в ладошки. - Я вспомнила по поводу как.

  Я сказала, что не знаю, как мы убежим из плена и найдем в опаснейших джунглях дорогу к маяку.

  Может быть, он за сто тысяч километров находится отсюда.

  Не исключаю, что Крупп и туземцы перенесли нас через какую-нибудь космическую связь, как радиоволны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Король
Король

С. Юшкевич в «Короле», нарисовав социально обобщенный портрет рабочего коллектива, правдиво отразил массовые выступления революционного пролетариата против капиталистов.«Король» не случайно был опубликован под одной обложкой с горьковскими «Врагами» в XIV сб. «Знания» за 1906 г. – обеим пьесам была присуща несомненная идейно-жанровая и тематическая близость. В образе «короля» – фабриканта Гросмана Юшкевич с большой резкостью разоблачил цинизм, внутреннюю опустошенность, безнравственность капиталистического мира, царящую в нем власть золота. Фигуре Гросмана противостоит лагерь рабочих, вступающих в непримиримый классовый конфликт с могущественным хозяином. Однако в трактовке революционных возможностей пролетариата Юшкевич исходил из меньшевистских позиций, что сказалось в финале драмы, лишенном исторической перспективы, проникнутом пессимистическими настроениями.Верность реалистическим художественным принципам проявилась в «Короле» не только в социально точной «расстановке» противоборствующих сил эпохи, но и в том, что именно конфликт между этими силами составил сюжетный стержень пьесы, определил нарастание драматического действия. В этом отношении «Король» примыкал к жанру публицистически заостренной общественно-политической драмы, образцом которой были горьковские «Враги». Запрещенная к постановке на сцене сразу же после публикации, драма Юшкевича находилась под запретом до 1908 г.

Семен Соломонович Юшкевич

Проза / Русская классическая проза / Повесть / Стихи и поэзия / Драматургия
Фраер
Фраер

Раньше считалось, что фраер, это лицо, не принадлежащее к воровскому миру. При этом значение этого слова было ближе по смыслу нынешнему слову «лох».В настоящее время слово фраер во многих регионах приобрело прямо противоположный смысл: это человек, близкий к блатным.Но это не вор. Это может быть как лох, так и блатной, по какой-либо причине не имеющий права быть коронованным. Например, человек живущий не по понятиям или совершавший ранее какие-либо грехи с точки зрения воровского Закона, но не сука и не беспредельщик.Фраерами сейчас называют людей занимающих достойное место в уголовном мире. Для обозначения простачка остались такие слова, как «штемп» («штымп»), «лох», «фуцан», «олень» и т. д. Фраера же нынче — это достойные арестанты, рядовые «шпанского» братства.Битый фраер, злыдень, пацанское племя — умеющий за себя постоять, человек, которого нелегко провести, способный и умеющий дать сдачи.Честный фраер или козырный фраер — это высшая фраерская иерархия, т. е. арестант, заслуживший уважение среди людей, с которым считаются, даже имеющий голос на сходняках, но все-равно не вор.Диссиденты, «политики», «шпионы» — люди, заслужившие с начала 60-х уважение и почет в «воровском» мире — принадлежали к «фраерскому» сословию. А они зарекомендовали себя как «духовитые», то есть люди с характером, волей, куражом — теми качествами, которые ценятся в «босяцком» кругу.

Сергей Эдуардович Герман

Проза / Самиздат, сетевая литература / Повесть