Читаем Солдат королевы полностью

— Может следует доложить фон Кентадору? — вяло пытался сопротивляться капрал.

— Чтобы он нас всех сгноил в нарядах? Капрал Гор, выполняйте приказ! Немедленно!

— Слушаюсь!

Пара солдат мигом скатились во главе с капралом по неширокой винтовой лестнице и оказались внизу. Спустя какие-то три минуты пронзительно заскрипели ворота.

На пороге крепости стояла маленкьая заплаканная девочка, размазывающая слезы грязной ручкой по лицу. Она всхлипывала и из-за этих всхлипов разобрать что она говорит было нельзя.

Солдаты фон Кентадора растерянно затоптались на месте. Окажись на месте Орлинки какой-нибудь орк или кочевник, они бы точно знали, что делать. Однако, как успокоить ребенка их никто так и не научил. Наконец капрал Гор прокашлялся и самым мягким голосом, на который был только способен, проговорил:

— Ты кто? — получилось немного грубо, но девочка неожиданно успокоилась, шмыгнула носом и ответила:

— Я — Орлинка.

— Откуда ты? — слова Гора походили на допрос, но девочка видимо этого не замечала.

— Я из храма Единого, Кремя. мать настоятельница, жрицы, девочки… — она снова зашлась в рыданиях.

— Так, стоп! Что случилось? Ты сбежала из храма? Ты его послушница?

— Нет, нет! матушка настоятельница не пускала меня на Великую реку, а мне так нравится вода, а тут они. Их много, они страшные… Я испугалась, что я теперь ей скажу…

— Кто они? При чем тут мать-настоятельница?

— Капрал Гор! — позади солдат раздался громоподобный голос фон Кентадора.

— Смирно! — караул вытянулся в струнку при виде своего начальника, возведенного в ранг бога.

— Что произошло?

— Вот какая-то девчонка, — пояснил подоспевший Центурион, — добиться от нее мы пока только смогли, что она сбежала из храма Единого.

— Олухи, — буркнул зло фон Кентадор и присел на колени перед девчонкой. Аккуратно взял ее за руку. Погладил своей шершавой ладонью. От прикосновения Орлинка вздрогнула, но неожиданно снова успокоилась, — дитя мое, расскажи мне что случилось. Возможно мы будем в силах помочь тебе в твоей беде?

— Я по утру вышла погулять на Великую реку, хотя мать-настоятельница строго запрещает это послушницам. А тут смотрю, а из-за камышей лодки. Много лодок…

— Сколько? Постарайся вспомнить малыш, это очень важно… — голос фон Кентадора стал елейно-сладким.

— Незнаю, тьма.

— Как они выглядели, девочка?

— Спереди высокие, а борта низкие, как у обычных лодок. По бокам щиты с разными страшными чудищами! — вспомнив это, Орлинка снова заплакала.

— Полноте, полноте, — фон Кентадор впервые в жизни кого-то утешал, но скажем прямо, получалось у него это довольно неплохо, — а кто оттуда вылез?

— Незнаю, страшные морды, больше похожи на звериные. Я испугалась и к вам!

— Умница, — фон Кентадор поднялся с колен и оглядел своих командиров.

— По-моему, все прекрасно понятно. Лодки с высокими носами-это боевые струги орков, а монстры, они и есть! — решительно заявил Центурион, поглаживая свою бороду. Вторая рука помимо воли, совершенно инстинктивно легла на меч. — Видимо, они решили захватить Кремь и использовать его, как плацдарм при переправе основных сил.

— Значит так! — фон Кентадор блеснул глазами. Его рыжая борода воинственно топорщилась, и теперь он сам себя напоминал прежнего, такого каким был в молодости. — По Форт-Искандеру объявить общую тревогу. Мы немедленно выступаем в сторону Кремя. Собрать всех умеющих держать в руках меч.

Все военноначальники сорвались со своих мест, побежали исполнять приказ командира, лишь одного Гора фон Кентадор задержал.

— Капрал, у вас будет персоональное задание…

— Рад служить вам! — бодро ответил Гор, надеясь на какое-нибудь опасное и увлекательное приключение с горою трупов.

— Возможно мы не вернемся из этого боя. Я бы хотел, чтобы герцог Берстранд узнал обо всем, что здесь случилось. Возьмешь девчонку и отправишься в ставку. И как можно скорее. На часа два мы их задержим. Постарайся успеть.

Гор явно расстроился, но старался этого не показать. Ведь он солдат и его дело исполнять приказы. А как хотелось бы умереть под боевой клич гарнизона Форт-Искандера! Хотелось… Но капрал лишь кивнул и бросился седлать коня для себя и маленькой девочки.

*** Пламя взметнулось выше небес, и келья матери-настоятельницы моментально вспыхнула, будто хорошо промасленный факел. Эрвин Роммель зарычал и издал победный клич орков.

Кремь сдался без боя. Пришлось немного повозиться с воротами. Так как таран захватить никто не догадался, но какие защитники крепости из двечонок восемнадцати и младше лет? Вскоре в воротах образовалась огромная брешь, как раз такая, чтобы туда мог протиснуться здоровый взрослый орк.

Первым на штурм храма Единого ринулся Эрвин. Он легко разделался с первой послушницей. Зарубил на ходу жрицу и бросился догонять рванувшее врассыпную человеческое мясо.

Жрицы кричали, но постепенно двор наполнялся орками. один за одним они ныряли в щель в воротах, а потом и вовсе открыли створки и во монастырский двор ринулась полностью вся сотня убийц.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме