Читаем Солдат королевы полностью

Лицо герцога резко посерьезнело и он стал похож на себя самого пятилетней давности, времен битв с князем Валтасром, когда вся армия Рура была в его подчинении.

— Что произошло? — встрепенулся колдун, внимательно оглядев с ног до головы старейшину.

— Кажется у нас небольшие неприятности, — осторожно начал Берстранд.

— Что случилось?

— Только что среди нас появился гонец из провинции Тагар… Он принес недобрые вести. Может присядем, Алкасар? — предложил герцог и первым присел в плетеное кресло, наркытое пледом из овечьей шерсти.

— Не тяни… Хуже уже не будет, — колдун последовал его примеру и занял место напротив. Кажется, его последнии ощущения и подозрения начали сбываться. Что-то должно было случится в Руре. Он только не знал где. Теперь, как выяснилось, ЭТО началось в Тагаре.

— Гонец сообщил, что третьего дня в провинциии появились старец и молодой человек, которые ударили в набат…

— Набат?

— Да, это древняя традиция Рура, каждый кто хочет высказаться имеет право ударить раз в жизни в набат. Соберутся люди провинции на главной площади и выслушают его. Конечно это отголоски нашего демократического прошлого, но тем не менее это часто помогало при решении довольно спорных вопросов. На площади все были равны и имели право голоса.

— Значит, те кто ударил в набат прекрасно знали законы Рура? — Алкасар внимательно посмотрел на герцога, пытаясь по лицу старого лиса понять, что он сам думает по поводу этих событий.

— Да… Старик и парнишка прекрасно знали об этом. Тагар довольно отдаленная провинция. В ней сохранились обычаи и пережитки прошлого. К тому же, хорошей системы Стражей у меня пока там создано не было. Сидело два постовых и бургомистр, бывшие ветераны войны.

— Можно считать некого… — задумчиво проговрил Алкасар.

— Можно сказать и так…

— И для чего же эта странная парочка ударила в набат? Хотя, постой герцог, дай, я сам угадаю… Они кляли на все лады королеву Викторию, обвиняли ее в чрезмерной жестокости к своим поданным, ну и пожалуй, говорили, что муж ее оборотень заморочил ей голову настолько, что скоро такие провинции как Тагар будет уничтожаться сотнями. Верно?

— Именно что-то подобное они говорили… — растерянно ответил Берстранд. — а откуда тебе это известно?

— Наверное, что-то подобное я и ждал. Скорее всего старик это и есть наш давно пропавший старина Редгорд, а вот парень… Вероятно один из его приспешников.

— Ты считаешь их не двое?

— Неет, — протянул колдун, — Редгорд не настолько глуп, чтобы лезть в пасть дракона, ограничившись одним помощником. Уверен, что у него теперь слаженная команда, готовая отомстить. А что же твои ветераны Стражи короны? Что бургомистр Тагара?

— Они попытались вмешаться, — Берстранд виновато опустил голову, — но… Люди, провинция, практически полное отсутствие власти. Одурманенный народ сдержать они не сумели…

— Что?

— Бургомистра и двух Стражей короны четвертовали в тот же день на центральной площади… Прости, Алкасар.

— А тагарцы?

— Тагарцы по сведениям гонца собрали совет, который управляет провинцией, отказываются платить налоги, собирают свою жандармерию… Переходят на полное самоуправление…

— Беда… — задумчиво протянул Алкасар и замолчал, раздумывая над своими собственными мыслями. Вся голова его была занята Редгордом, но как не силился понять поступки и дальнейшие действия старца колдун, у него ничего не получалось.

Спустя несколько минут, прошедших в полном молчании Берстранд решился нарушить тишину. Он слегка кашлянул и обратил на себя внимание сильно задумавшегося Алкасара.

— Что делать с Тагаром? — спросил он.

— А что со стариком и парнишкой? Ну, которые ударили в набат на площади? Что с ними, герцог? О них есть какие-то сведения?

— Кроме того, что они исчезли в самом начале заварушки, ничего… Следы их теряются. Никто подорожные им не отписывал, а значит есть вероятность, что они еще в Тагаре.

— Почему это? — вскинулся Алкасар. — Неужели через пограничников так сложно просочиться по тропам?

— Дорога в Тагар одна. Идет по самому краю пропасти. На этой дороги стоит наш пост, так что обойти его можно, только если умеешь летать…

— Это хорошо! — встрепенулся колдун и вскочил со своего места, заходил нервно по комнате. Хзначит есть надежда, что Редгорд все еще в Тагаре. Конечно! А если восстание пойдет не так и крестьяне не соберутся в поход против тирании Твердыне. Нет… Редгорд там, он должен контролировать, направлять… Только тогда его план выгорит. Иначе, все зря!

— Простите?

— Берстранд, подготовь мне отборную центурию Стражей короны. Я думаю, что я сам улажу дела в Тагаре.

— А как же праздник в Креме?

— Там обязана находится королева… Вот и пускай постится. Молится Единому, общается с Орлинкой, а я пока решу нашу главную проблему.

С этими словами он начал собираться в дорогу, а Берстранд, видя эти суетливые приготовления, тихо вышел за дверь, отдать указания насчет центурии.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме