Читаем Солдат королевы полностью

— За что?! — закричал он, но Курд, полностью удовлетворенный перестал обращать на него внимание, пытаясь прекратить бой, что-то крича.

Очнулся он от противного жужжания мух над своей головой. Одна из них, видимо особенно наглая умудрилась усесться ему на голову и теперь слизывала остатки крови с лица. Затылок и лоб саднило. В горле сушило, а губы пересохли, будто чародей не пил примерно недели три. Тело затекло, ныло и на каждое движение отзывалось тупой болью. К тому же на ногах, словно повесили по пудовой гире. Алкасар разлепил глаза и опустил их вниз. Так и есть… На нем покоился один из погибших в этой бессмысленной резне Страж Короны. Труп начал уже коченеть, что придавало ему дополнительный вес. Колдун поморщился, но решил терпеть. Рано было радостно всех извещать о своем чудодейственном воскрешении из мертвых. Благо, предатель-Курд, наверное, уже добросовестно отрапортовал своим неведомым командирам об убийстве князя. Покойником быть проще, Алкасар для себя уяснил это очень давно. Надо было сначала осмотреться, а потом уже решать, как быть дальше.

Неожиданно, где-то неподалеку послышались голоса и тяжелые шаги. Кто-то шел ко рву с покойниками особо не таясь. Колдун прикрыл глаза и замер, следуя все той же логике про мертвых и живых. Вскоре, он понял, что принял решение абсолютно верное. Ко рву пришли лейтенант Курд и кто-то еще. Голос неизвестного показался Алкасару знакомым, но определить кто это, он так и не смог. Голова отказывалась подчиняться.

— Вон он… Его скинули в общую кучу, — проговорил Курд. И только сейчас колдун заметил, что у лейтенанта звонкий противный голос.

— Почему в общую? — незнакомец, напротив, имел слегка хриплый строгий голос, привыкший говорить так, чтобы его слышали и слушались другие.

— Чтобы не было лишних вопросов. Они и так конечно будут, но…

— Я не требую, Курд, чтобы вы думали, и принимали решения. Я всего лишь хочу, чтобы вы быстро и четко выполняли мои указания. Я обязан тело колдуна доставить в Твердыню, а вы его собрались прикопать?

— Но…

— Никаких но! — голос незнакомца взорвался. — Я говорю, вы делаете. Тело достать изо рва, остальных закопать.

— Будет исполнено, — подобострастно ответил лейтенант. Слышно было, что он боится своего неведомого начальника.

— А сейчас покажите мне удивительный цветок, о котором вы упоминали в своих донесениях…

Алкасар чуть не завыл в яме. «Этот щенок все время стучал на меня, а я даже не мог подумать… Глупец!»

— Пройдемте, ваше сиятельство. Он у меня в палатке. Право слово, вы удивитесь, когда увидите это чудо.

«Черт! Какой идиот! Как можно было не заметить такую крысу прямо у себя под носом?» — Алкасар дождался пока голоса и шаги стихнут в стороне и попробовал пошевелиться. Надо было срочно уходить из лагеря. Иначе потом выбраться будет еще сложнее. Скорее всего, педантичный Курд уже отдал указания достать свежепредставленное Его Высочество из ямы. И сюда направляется солдата три-четыре.

Ловко сбросив с себя труп стража (и откуда только взялись силы?), колдун медленно выполз из рва. Все-таки стражи короны не похоронная команда. И особо утруждать себя копанием могил они, слава Единому, не стали. Ров был не глубокий и немного в стороне от основного лагеря.

Ага, обрадовался Алкасар, хорошо, что мы еще и брезгливые. Привести одежду в порядок не представлялось возможным. Она испачкалась изрядно. Кровь и песок придавали ей какой-то жуткий оттенок, а сам повелитель Рура смотрелся бомжом, только вышедшим из помойке.

Осмотрелся. Подходы к лагерю тщательно охранялись. Посты были расставлены, но все-таки парочку мест, где можно было проскользнуть внутрь, Алкасар все-таки обнаружил. Он никак не хотел почему-то отдавать цветок Смерти в лапы этих неизвестных. Хоть убей не хотел! А своему чутью, колдун привык доверять, а потому и решил, что непременно его выкрадет.

По неглубокому овражку ему удалось пробраться почти вплотную к первому часовому, который мирно поглядывал по сторонам, не заботясь о том, что кто-то на него нападет. Опасность миновала, так что и не стоит особенно напрягаться.

Чародей, несмотря на головную боль, все же собрался для прыжка. Мгновение и его цепкие руки захватили шею стража короны, чуть дернули ее вверх и в сторону. Раздался противный хруст. Тело часового обмякло и мягко опустилось на землю, так, не издав ни звука.

Опустившись на колено, Алкасар быстро обыскал труп. Ничего интересного. Кремниевая зажигалка, кисет с табаком и медальон с какой-то белокурой красавицей внутри. Оружие — тяжелый палаш уже нырнул в удобные ножны к колдуну. Переодеваться он не стал, хотя такая мысль его посетила. Но, во-первых, лицо все-таки испачкано кровью, во-вторых какой смысл, если все равно в лагере его только ленивый не знает. Алкасар всего лишь столкнул тело в овраг, по которому сюда и пробрался, чтобы панику раньше времени не подняли, и стал двигаться по направлению к палатке лейтенанта Курда. То, что цветок именно там, он нисколечко не сомневался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме