Читаем Солдат Кристалла полностью

Удовлетворенный проверкой, он перевернулся набок, лицом к двери, напомнил себе, что какое-то время уйдет на процесс блокировки пульта, и на регистрацию в диспетчерской порта намерений пилота, и…

Раздался звук – тихий даже для его сверхострого слуха, – и дверь открылась, обрамляя высокую поджарую фигуру. Выражение ее лица было дружелюбным, что, как он успел убедиться, у пилота Кантры ни о чем не говорило. Голову она чуть склонила набок, и русые волосы касались плеча комбинезона.

– Рада видеть, что вы хорошо отдохнули, – сказала она спокойно и неспешно. Акцент окраинника только чуть щекотал ухо. – Пора вставать, есть кое-какая работа.

– Где мы? – спросила Далей неожиданно резко. Изогнутая бровь Кантры приподнялась, но ответ прозвучал довольно спокойно:

– Талиофи. Это тебе что-нибудь говорит, Далей? Наступила пауза – достаточно длинная, чтобы Джела прочел в ней «нет», но Далей его удивила:

– Да, пилот. Что именно надо сделать?

– Кстати, у меня есть список. – Она подняла голову и припечатала Джелу своими мягко-зелеными глазами. – Годится, пилот?

– Годится, – согласился он, после чего вежливо улыбнулся, поскольку причин этого не делать не было.

– Ладно. – Она кивком указала на люк. – Пошли.


Она хотела оставить дерево на месте, чтобы отвести им глаза, но передумала. Джела пошел на немалый риск и сильно затруднил свое положение, чтобы вывезти это растение с Фалдайзы, и она не имела намерения его обокрасть. И потому она открепила эту штуку и переставила ее – с кадкой, землей и плодами – на грузовую тележку, отчего приобрела новое уважение к физическим данным пилота Джелы. А потом отволокла все к люку.

Джела посмотрел на дерево, как только вышел клюку. Кантра тихо набрала воздуха в легкие, готовясь выложить свою версию насчет того, что кадка повреждена и будет опасна при больших ускорениях. Однако он только пожал плечами, этот Джела, и наклонился, чтобы поднять деревце, прижимая к себе, словно родню.

– Кадка повреждена, я вижу, – только и сказал он. – Я этим займусь, пилот.

– Буду обязана, – отозвалась она, повторяя его тон.

Если он собирался что-то предпринять, чтобы захватить «Танец», то должен был сделать это сейчас – и не смог бы, поскольку руки у него были заняты деревом. Она не сомневалась, что он уже правильно оценил ситуацию насчет своего дальнейшего пребывания на корабле, и почувствовала безотчетное облегчение из-за того, что не придется ничего придумывать. Она повернулась.

– Далей… – начала она, но серийница подняла руку, прерывая ее.

– Пилот, я собираюсь поискать в этом порту некоторых людей. Если я не вернусь к моменту взлета, пожалуйста, поймите, что это не из-за неуважения к вам или вашему кораблю, а потому, что я достигла других договоренностей.

Вот как! Значит, у Далей есть контакты на Талиофи? Это надо было считать удачей. Кантра совершенно серьезно наклонила голову.

– Я понимаю, – сказала она, и серийница поклонилась в ответ.

Кантра повернулась и открыла люк. Снаружи было серо, холодно и дождливо.

– Ну вот, – сказала она, вздохнула и взмахом руки пригласила их выйти на трап. – Добро пожаловать на Талиофи.


Список у нее действительно был: привычка еще с того времени, когда Гарен твердила, что «корабельный порядок» – это не только когда все блестит.

Кантра смотрела сверху, как Джела ровными шагами идет вслед за Далей, и при взгляде на него с этого ракурса начинало казаться, что он из тех, кто может сделать ночь теплой. Он нес свое дерево в кадке так, словно оно было невесомым.

Кантра чуть вздохнула от этой мысли и от зрелища, как лучший пилот, какого ей довелось видеть, уходит от нее прочь – а потом заставила себя сосредоточиться на своем списке.

Прежде всего надо было пойти и лично заранее оплатить взлет – на тот случай, если известие о ее предыдущем взлете уже успело досюда добраться. А потом надо было сделать кое-какие покупки, пополнив запасы самого необходимого. Остальное уже не на Талиофи. После этого найти какое-нибудь спокойное место и поесть, составив самой себе компанию. А то от совместной еды с экипажем ей уже наполовину кажется, будто она слишком стара для одиночной работы.

И только после этого найти какое-нибудь уединенное место, проверить комбинезон и оружие и пойти выразить свое почтение серу дэа-Сорду.


«До чего это чудесно – быть универсалом», – думал Джела, пока они с деревом шагали по порту Талиофи. Например, любой универсал, имеющий такую вот россыпь любопытных и несвязанных фактов и обладающий ценным умением сопоставлять эти факты неожиданными и изумительно правильными способами, вспомнил бы, что… Ну, хотя бы, что устройства, произведенные шериксами, проходили – о, совершенно анонимно! – через Талиофи в количествах, вызывающих определенный интерес, а порты, откуда они сюда прибывали – если таковые имелись, – и места их производства восстановить было невозможно. Универсал также вспомнил бы, что Талиофи расположился на координатах, куда легко было попасть с Края – и с Закраинья, и что торговля, несомненно, идет в обоих направлениях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великое переселение (The Great Migration-ru)

Похожие книги