Читаем Солдат мафии полностью

Он снял шляпу и потер то место, где подкладка давила на лоб. В зале не было ни единого клиента. Человек за стойкой бросил на Морана такой же взгляд, что и ковбои, - откровенный и полный дружелюбного любопытства.

- Привет! Чем могу служить? - с вежливой готовностью осведомился он.

- Неплохо было бы холодного пивка, пожалуй.

- Этого сколько угодно.

Моран задумчиво покачал головой.

- Да, от такой жары недолго и расплавиться.

- Ну, здесь жарой это никто не называет, - весело ответил бармен. Для такого времени года даже прохладно.

Моран улыбнулся. Горькие морщинки вокруг рта можно было принять за признаки улыбки.

- Верится с трудом...

- Вы откуда?

- Калифорния. У вас есть телефон?

- Вон там в углу.

Моран вошел в кабинку без дверей и принялся листать потрепанный телефонный справочник.

Уотсон был слишком незначительным поселком, чтобы выпускать собственный справочник, и занимал всего несколько страниц в большом. Имя Джона Роулинса упоминалось там дважды. Сначала он прочел: Джон Роулинс, "Все для вас", а потом немного дальше - только фамилию, после которой значилось: 17, Батл - роуд. Очевидно, это был его домашний адрес.

Удивительно, - подумал Моран, - сколько людей сохраняют свои прежние фамилии, как бы обстоятельства не вынуждали их сменить. Или по крайней мере сохраняют инициалы.

Эта важная деталь в его расследованиях была совсем не лишней. Парни из ФБР были вовсе не дураки: Роулинс не имел ничего общего с Морини. Но ему позволили сохранить имя Джон. Джонни... Американский вариант от Джанни, имени, данного ему родителями при крещении на Сицилии.

Когда Моран вернулся, его уже поджидала запотевшая бутылка пива и стакан. Бармен наблюдал, как он осторожно наполнил стакан, чтобы поднялось не слишком много пены. Моран медленно сделал большой глоток и удовлетворенно вздохнул, чувствуя, как ледяная жидкость потекла в желудок.

- Вы кого-то ищете? - улыбнулся бармен.

- Совершенно верно! Где находится Батл-роуд?

Бармен ткнул пальцем в ту сторону, откуда Моран приехал.

- Поезжайте по той улице. Примерно в шести милях отсюда начнется проселочная дорога по склону холма, там увидите надпись: Батл-роуд. Вам нужна лесопилка?

Моран неопределенно покачал головой и отхлебнул ещё пива.

- Вы представитель какой-то торговой фирмы? - рискнул предположить бармен.

Моран сделал удивленное лицо:

- С чего вы взяли?

- Я просто спросил, - скромно потупился бармен, тем не менее гордясь своей проницательностью.

Моран допил пиво.

- Сколько с меня?

Бармен сказал, Моран положил деньги на стойку и взял шляпу, покосившись на неё без особого восторга.

- Для защиты от такого солнца она не годится, - вздохнул он. - Нет ли где-нибудь поблизости местечка, где можно купить что-нибудь полегче, с большими полями, вроде тех, что на ковбоях у вас под дверью?

- В магазине "Все для вас", - бармен большим пальцем показал направление. - Последний дом слева.

Моран поблагодарил его кивком и вышел. Сев в машину, бросил шляпу на сидение рядом и отъехал, сопровождаемый взглядами ковбоев.

Всего ярдов через триста он остановился перед деревянным крыльцом. Вывеска над ним гласила: "Все для вас".

Оставив шляпу в машине, Моран поднялся по ступенькам.

Магазин оказался довольно просторным, за разными прилавками торговали скобяными изделиями, одеждой, обувью, бытовой химией и бакалеей. Навстречу клиенту двинулся высокий и стройный молодой человек, гибкие мышцы которого играли с великолепной координацией ягуара. Он оглядел Морана с тем же любопытством, что и остальные горожане, разве только его взгляд был не таким открытым.

- Что вам угодно, мистер?

Тон был сердечным. Но черные глаза смотрели подозрительно.

Моран автоматически отметил их выражение. Парень жил в страхе, несколько месяцев он ждал этой минуты, не сомневаясь, что в конце концов она наступит. Сейчас он знал только одно - что появился незнакомец, а все незнакомцы вызывали у него беспокойство.

Не было никакой нужды сверяться с фотографией, которую Моран целый год показывал направо и налево. Именно то узкое лицо с жесткими чертами. Те же каштановые волосы, те же черные глаза, тот же крупный нос. Что же касается взгляда, тот был одновременно осторожным и настойчивым.

Это был Джанни Морини, благодаря федеральным властям в данное время официально известный как Джонни Роулинс.

Ему было двадцать девять, и у него не было шансов состариться.

- Я хотел бы купить какую-то легкую шляпу, - сказал Моран. - Что нибудь, что не давило бы голову. У вас просто ненормальное солнце.

- Какой у вас размер? - спросил Джонни, не спуская с него глаз.

- Шестидесятый. А лесопилка далеко отсюда?

Джонни немного расслабился.

- Миль пятнадцать. Поезжайте по этой дороге до первого поворота направо. Это будет Батл-роуд. Потом вам останется ещё миль пять-шесть.

- Спасибо. Компания поручила мне освоить новый район.

- А что вы предлагаете?

- Электропилы.

Джонни наконец расслабился и принялся копаться в груде шляп.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы