Читаем Солдат, не спрашивай полностью

— Я думал обратиться к ним с призывом выдать убийц Кенси Грэйма — чтобы спасти жителей Бловена. Том… — Он посмотрел мне прямо в глаза. — Всего лишь час назад солдаты из числа наемников голосовали за то, чтобы потребовать от своих офицеров повести их на город — более девяноста четырех процентов. А Пел… Пел в конце концов мобилизовал свою милицию, но я не думаю, что он намерен нам помогать. Он весь день пытался поговорить с Яном.

— Весь день? — Я бросил взгляд на часы: 4.25.— Ведь сейчас не 4.25 дня?

— Именно дня, — сказал Моро, глядя на меня. — Я думал, вы знаете.

— Я не собирался столько спать! — Я поднялся с кресла, направляясь к двери. — Пел хочет встретиться с Яном? Чем быстрее мы встретимся с ним сами, тем лучше.

И мы поехали. Но опоздали. Когда мы добрались до штаб-квартиры экспедиционных сил и прошли мимо младших офицеров к кабинету Яна, Пел уже был там. Я отодвинул в сторону преградившего путь офицера и вошел; Моро последовал за мной. Пел стоял лицом к Яну, тот сидел за столом, окруженный кипами бумаг. Увидев нас с Моро, он встал.

— Все в порядке, капитан, — обратился он к офицеру позади нас. — Том, рад вас видеть. Однако, господин мэр, будьте так любезны подождать снаружи; я встречусь с вами через несколько минут.

Моро ничего не оставалось, как снова выйти. Когда дверь за ним закрылась, Ян показал мне на кресло рядом с Пелом и снова сел.

— Продолжайте, генерал, — сказал он Пелу. — Повторите то, что вы начали мне говорить, для Тома.

Пел бросил на меня яростный взгляд.

— Это не имеет никакого отношения к комиссару полиции Бловена или к кому-либо другому с Сент-Мари.

— Повторите. — Ян даже не повысил голоса. Слово прозвучало, словно железная дверь, захлопнувшаяся перед Пелом и заставившая его повернуть назад. Пел снова мрачно посмотрел на меня.

— Я только что говорил о том, — начал он, — что, если командующий Грэйм поедет в лагерь и обратится к солдатам, вероятно, он сможет убедить их проголосовать единогласно.

— Проголосовать единогласно за что? — спросил я.

— За то, чтобы дом за домом обыскать весь Бловен и окрестности, — ответил Ян.

— Город блокирован, — поспешно заявил Пел. — Подобный поиск позволит обнаружить убийц в течение нескольких часов, если привлечь к этому всех.

— Конечно, — сказал я, — и вместе с настоящими убийцами несколько сотен подозреваемых или те, кто попытается сопротивляться или бежать, будут убиты или ранены. Даже если Голубой фронт не воспользуется возможностью — которой он определенно воспользуется — начать перестрелку с солдатами на улицах города.

— Что из того? — Пел обращался скорее к Яну, чем ко мне. — Ваши войска смогут с ними справиться. И вы принесете Сент-Мари большую пользу, уничтожив их.

— Если все это не закончится уничтожением всего гражданского населения города, — заметил я.

— Вы исходите из того, Том, — возразил Пел, — что войска экзотов неподконтрольны…

Ян оборвал его:

— Ваши рекомендации, генерал, совпадают с теми, которые я получаю от других. Сейчас здесь присутствует некто с подобным предложением. Можете выслушать ответ, который я ему дам, — Пригласите лейтенанта Уэлло, — приказал он.

Грэйм встал и повернулся к нам спиной, когда дверь кабинета открылась и вошел офицер, которого я не так давно оттолкнул в сторону. И тут я увидел, что это тот самый иммигрант из охотничьего отряда, человек, который был дорсайцем четырнадцать лет.

— Сэр! — сказал он, останавливаясь в нескольких шагах от Яна и отдавая честь. Будучи без головного убора, Ян не отдал честь ему в ответ.

— У вас есть сообщение для меня? — спросил Ян. — Докладывайте. Я хочу, чтобы эти джентльмены услышали его, а также мой ответ.

— Да, сэр. — Я заметил, что Уэлло искоса бросил на меня взгляд и тоже узнал меня, — Я был послан к вам, чтобы сообщить результаты нашего последнего голосования. Солдаты единогласно проголосовали за необходимость одной операции.

— Какой же?

— За то, чтобы проверить дом за домом город Бловен, в поисках убийц полевого командира Грэйма. — Уэлло кивнул в сторону стола Яна, и я впервые увидел там рисунки — несомненно, созданные воображением художника, но очень живо изображавшие трех человек в гражданской одежде. — Наверняка мы узнаем их, когда найдем.

Официальный тон Уэлло ничем не напоминал тот, каким он говорил тогда со мной в зоне действий охотничьего отряда. И вероятно, военный протокол действует даже в подобной ситуации — когда дело касается гибели человека и возможной гибели города. Это было для меня легким потрясением, и я впервые начал понимать, что имел в виду Падма, когда говорил о действующих здесь силах. Какое-то мгновение я почти ощущал эти силы, словно сильное дуновение ветра. Но Ян уже отвечал ему.

— Любой тотальный поиск включает возможные военные ошибки и опасность для гражданского населения. Авторитет моего погибшего брата не должен страдать из-за любого моего необдуманного приказа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры фантастики

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика