Читаем Солдат Рон полностью

— О нет, Гермиона, дело не только в тебе. — покачал головой Рон. — Правда ведь, Поттер? Дамблдор говорил тебе много мудрых вещей, неправда ли? О том, что я сделал много неправедного, убивал людей, не могу быть тебе другом и приятелем… но у тебя самого теперь рыльце в пушку, поэтому ты со стороны морали встал со мной на одну ступень, да? Тоже поступил плохо, убил преступника, но убил! Ты даешь себе в этом отчёт, но не можешь примириться с мыслью, что ничем не лучше меня. Я ведь прав?

— Заткнись, Уизли! — прорычал Гарри. — Запретный лес, одиннадцать вечера, один.

— Я не буду тебя жалеть, Поттер. — предупредил Рон.

Гарри ничего не ответил, развернулся и пошел прочь.

— Зачем ты так? — укоризненно спросила Гермиона.

— Иногда даже героям Британии нужно вправлять мозги. — пространно ответил Рон.


Запретный лес. Назначенное время

— Готов? — Рон молниеносно извлек палочку. — Бомбарда! Экспульсо! Ступефай! Инкарцеро!

Напор Бомбарды снёс довольно оперативно созданный Поттером барьер, вынудил его увернуться от сгустка синего огня, чтобы попасть под оглушение и повалиться на землю, спутанным магическими веревками.

— Видишь? Ты сопля. Высморкнуться и забыть. — оценил Рон боевые качества Гарри. — Это было предупреждение. В следующий раз без травм не получится. Удачи с обитателями леса.

Рон направился к замку, оставив Поттера лежать посреди леса.


Хогвартс. Кабинет Долорес Амбридж

— Я отправлю твоим родителям письмо с предупреждением. — Амбридж довольно открыла шкатулку и извлекла из неё перо. — Моё личное изобретение, Черное Перо. Прошу, мистер Уизли, напишите "Я больше не буду ходить в Запретный лес" десять раз.

— Без проблем. — Рон равнодушно взялся за перо и начал выводить на пергаменте слова.

Боль от того, что что-то царапает руку, вызвала дискомфорт, но Рон не подал виду.

— Ого, а перышко-то с сюрпризом! — улыбнулся он, глядя на Амбридж. — Как там? Я больше не буду ходить в Запретный лес?

Рон решил изменить посыл. "Я больше не могу смотреть на одежду старой розовой кошелки", поворот пера на несколько градусов, "Жаль, что утопил так мало котят в прошлом", снова поворот пера, "Уже поздно выходить замуж, старая перечница", поворот пера, "недотрах — бич твоего поколения", ещё поворот "Счастливого климакса, подружайка!", "Аргус может помочь тебе со снятием многолетнего напряжения", "хотя… есть вещи, на которые просто невозможно поднять… руку"

Амбридж не понравилась глумливая улыбка Рона, поэтому она выхватила пергамент.

— Ау! — в этот момент Рон писал, поэтому его полоснуло по руке длинным росчерком магического резака.

— Что ты тут такое пишешь?! — Амбридж вчиталась. — Ах ты мерзкий мальчишка!

— Аргус недавно пережил тяжелый разрыв, поэтому ему не помешает понимающая женщина, которая сможет его утешить… — Рон состроил серьезное лицо. — Знаете же, как оно бывает в отношениях… Хотя, откуда вам знать?

— За оскорбление преподавателя, я снимаю с Гриффиндора пятьдесят баллов! — грозно провозгласила Амбридж.

— Давайте сойдемся на двухстах. Не смотрите на меня так! Я торговаться не люблю, поэтому ставлю максимальную цифру! Это моё последнее слово! Больше уступить просто не могу! — рассмеялся Рон. — Ладно, двести пятьдесят, нет, триста!

— Чего ты добиваешься, Уизли? — взяла себя в руки профессор.

— Отчислите меня. — попросил Рон. — Надоело здесь, ещё и придурковатых преподавателей подсовывают.

— И кого же из преподавателей ты считаешь придурковатым? — заинтересовалась Амбридж.

— Вас. Ха-ха-ха! Да бросьте, смешно же! — Рон развлекался вовсю.

— Ах так?! Месяц отработок с мистером Филчем! Уж я-то попрошу его, чтобы он нашел вам грязную работу! — злорадно сообщила ему Амбридж.

— Филч?! О нет, только не Филч, пожалуйста! — взмолился Рон. — Лучше отчислите!

— Я приняла решение, так что только отработки, мистер Уизли. — злорадство прямо-таки сочилось из её глаз и голоса.

— Могу я идти? — Рон встал из-за парты.

— Идите, мистер Уизли. И передайте эту записку мистеру Филчу. — Амбридж передала Рону розовый конверт, который она запечатала только что. Рон приподнял бровь в удивлении. — Это сообщение о вашем наказании, а не то, о чём вы там подумали!

— Всё, понял-понял. — Рон открыл дверь и умчался.

Триста ярдов на восток, мимо декоративных доспехов, десять ярдов на юг, минуя портретную галерею, лестницы, лестницы. Коморка Филча.

— Здорова, уважаемый! — Рон ворвался в кабинет без стука.

— А? Кто? — Филч вскочил с кресла, в котором только что дремал. — А! Уизли! Какого дьявола забыл здесь?!

— У меня письмецо для тебя, уважаемый! — Рон протянул ему письмо.

Филч с осторожностью принял конверт. Вопросительный взгляд на Рона.

— Я серьезный человек. Приколы не прикалываю. — покачал головой тот.

Филч уверенно разрезал конверт столовым ножом. Вчитался. Проморгался, вчитался снова.

— Тебя? Ты же скользкий как окунь! — удивленно высказался он. — Месяц… Это серьезная заявка!

— Цена вопроса? — спросил Рон.

— Два ящика огневиски не моложе пяти лет! — назвал цену Филч. — И придется несколько раз демонстративно помыть пол!

Перейти на страницу:

Все книги серии Храбрый мужик Рон

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы