Устрицы подали не в раковинах, а в салатнице, но свежие, и это так потрясло Алессандро, что он даже не спросил, каким образом в кавалерийской части, расквартированной на венгерской равнине, в разгаре лета потчуют устрицами на льду. За ними последовала черная икра с четвертинкой лимона, шинкованным яйцом и кубиками лука. Младший офицер, сидевший рядом с Алессандро, извинился за то, что обычного рыбного блюда не будет.
— Даже не упоминайте об этом[83]
, — ответил Алессандро.— Почему не стоит об этом упоминать? — с недоумением спросил офицер.
Алессандро взглянул на молодого офицера и ответил:
— Просто такое выражение. Оно означает: «Все и так превосходно».
Офицер наполнил шампанским фужер Алессандро. Главным блюдом была оленина, поджаренная на углях. Под мясо подали великолепное красное вино в графинах, салат из эндивия и помидоров, молодой картофель, поджаренный в оливковом масле с паприкой. На десерт — торт «Захер» и черный чай «Дарджилинг».
— Вы всегда так едите? — поинтересовался Алессандро соседа.
Младший офицер, чех, смущенно покраснел.
— Иногда мы едим очень просто: консоме, салат, копченая рыба с перепелиными яйцами и лимоном, а потом чай, фрукты и шнапс.
— А как насчет кормежки в полевых условиях?
— Это и есть полевые условия.
— А боевые пайки?
Младшему офицеру, определенно набравшему излишний вес, хотя щеки светились здоровым румянцем, начал надоедать этот допрос. Ответ прозвучал резко:
— В бою мы едим то же, что и все: сэндвичи с гусиной печенью, пирожные с трюфелями, турецкие сушеные абрикосы и бренди из фляжки.
— А когда вы возвращаетесь в казармы? Что тогда?
— Отвечать не буду.
— Пожалуйста.
— В казармах шеф-повар и его помощники словно сходят с ума. Они просто счастливы снова увидеть свои кастрюли, мраморные столешницы и ледники. Возвращаясь в казармы после полевых лишений, мы, конечно, пируем, особенно когда император осчастливливает нашу столовую своим присутствием. Ты, возможно, даже увидишь его.
— Даже не верится.
Солдаты и офицеры за десертом не засиделись, но Алессандро, не зная, что ему делать, остался за столом. Офицер высокого ранга со знаками отличия, такими же загадочными, как и его акцент, подошел к Алессандро.
— Фельдмаршал желает тебя видеть.
— Фельдмаршал? — переспросил Алессандро.
— Граф Блазиус Штрассницки. Слышал о нем?
Алессандро покачал головой.
— Не волнуйся. Чем меньше ты о нем знаешь, тем больше ему понравишься. Пошли.
Ломая голову, какие мотивы побудили фельдмаршала пригласить пленника в свой шатер, Алессандро решил задать вопрос, прежде чем возникнет опасность вновь оказаться перед расстрельной командой.
— Этот Штрассницки, он не… э…
— Кто мы, по-твоему? Греки?
Штрассницки сидел в палатке на складном стуле. Мундир снял, рукава рубашки закатал. Одеждой почти не отличался от Алессандро, разве что цветом штанов — красные, и сапог — черные. Стул стоял среди низких столиков, заваленных картами, блокнотами для донесений, книгами, газетами, журналами, деревянными чехлами для биноклей, ручками и прочим.
— Ты играешь в шахматы? — спросил он, предложив Алессандро сесть напротив него на такой же стул.
— Не особенно хорошо, — признался Алессандро. — Мне отдавать честь?
— Ты же не служишь в нашей армии, так?
— Мы привыкли отдавать честь нашим болгарским охранникам… рядовым… а вы фельдмаршал.
— Пока мои люди готовы умирать за меня, — Штрассницки пожал плечами, — и пока они без промедления выполняют мои приказы и делают свое дело, как мне того хочется, я всего это чинопочитания не терплю… за исключением случаев, когда посторонние не поймут. Я фельдмаршал, потому что наш гусарский полк подчиняется непосредственно императору. В армии я был бы полковником, но, поскольку никто не может приказывать командиру императорского гвардейского полка, кроме самого императора, полковник автоматически становится фельдмаршалом.
— С фельдмаршальскими привилегиями?
— Ты пообедал?
Алессандро улыбнулся.
— Император оберегает свои прерогативы, оберегая своих подчиненных.
— А не растолстеют ли от этого подчиненные?
— Подожди до завтра. Если быстро скакать по двенадцать часов каждый день, можно есть сколько угодно, и все равно останешься худым, как гончая.
— Как за вами поспевают фургоны?
— Они едут прямо. Мы — зигзагами, прочесывая территорию. Фургоны проезжают за день пятнадцать-двадцать километров, а мы не меньше семидесяти пяти, а когда ты вступаешь в бой, энергии тратится столько, что ее необходимо восполнять.
— Когда вы сражались в последний раз? — спросил Алессандро.
— Сегодня.
На лице Алессандро отразилось изумление. Война еще не дошла до равнин восточной Венгрии.
— Греки зажаты в Салониках, итальянцы — в Венето, русские разбежались, сербы сброшены в море. С кем же вы сражались?
Штрассницки вздохнул.