Читаем Солдаты и конвенции. Как воевать по правилам полностью

Считая это важным, с целью пересмотреть общие законы и обычаи войны, или с целью определения их с большей точностью или к ограничению их в таких пределах, которые смягчили бы их тяжесть в максимально возможной степени;

Сочли необходимым закончить и объяснить подробно работу Первой мирной Конференции, которая, сопровождала Брюссельскую Конференцию 1874, и вдохновленная идеями, продиктованными в соответствии с мудрыми и щедрыми заранее обдуманными, принятыми условиями намеревалась определить и управлять обычаями войны на земле.

Согласно представлениям Высоких Договаривающихся Сторон, это условия, формулировка которых была вдохновлена желанием уменьшить зло войны, насколько военные требования позволяют, предназначены, чтобы служить общим правилом поведения для воюющих сторон в их взаимоотношении и в их отношениях с жителями.

Не было, однако, найдено возможным в настоящее время создать инструкции, охватывающие все обстоятельства, которые возникают практически; С другой стороны, Высокие Договаривающиеся Стороны определенно не полагают, чтобы непредвиденные случаи в отсутствии письменных обязательств, возможно было бы оставлять произвольному суждению военных командиров.

Пока более полный кодекс законов войны не будет выпущен, Высокие Договаривающиеся Стороны считают целесообразным объявить, что, в случаях, не включенных в Инструкции, принятые ими, жители и воюющие стороны остаются под защитой и правилами принципов международного права, поскольку они следуют из применения, установленных среди цивилизованных народов, из законов гуманности, и диктата общественной совести.

Они объявляют, что именно в этом смысле особенно статьи 1 и 2 из принятой Инструкции должны быть поняты.

Высокие Договаривающиеся Стороны, желая заключить новую конвенцию с этой целью, назначили следующих как их Полномочных Представителей:

(В подлинном тексте следует перечень уполномоченных представителей стран, в использованном источнике этого перечня не имеется.)

Которые, представив свои полные полномочия держав, найденные в хорошей и должной форме, согласились о следующем:


Статья 1. Договаривающиеся державы должны издать инструкции своим наземным вооруженным силам, которые должны соответствовать законам и обычаям войны на земле в соответствии с Инструкцией, приложенной к настоящей конвенции.

Статья 2. Положения, содержащиеся в инструкциях, упомянутых в Статье 1, так же как в настоящей конвенции, не применяются кроме Договорившихся держав, и только если все воюющие стороны – стороны конвенции.

Статья 3. Воюющая сторона, которая нарушает условия упомянутых инструкций, если обстоятельства заставили, будут обязаны заплатить компенсацию. Она будет ответственна за все действия, совершенные людьми, составляющими часть его вооруженных сил.

Статья 4. Настоящая конвенция, должным образом ратифицированная державами участниками конвенции, заменит конвенцию от 29 июля 1899 о соблюдении законов и обычаев войны на земле. Конвенция 1899 остается в силе как между державами, которые подписали ее, так и которые не ратифицируют настоящую конвенцию.

Статья 5. Настоящая конвенция должна быть ратифицирована как можно скорее. Ратификации должны быть депонированы в Гааге.

Первый депозит ратификаций должен быть зарегистрирован в proces-verbal, подписанном представителями держав, которые принимают участие, и министром иностранных дел Нидерландов.

Последующие депозиты ратификаций должны быть сделаны посредством письменного уведомления, посланного правительству Нидерландов и препровожденного в соответствии с ратификационной грамотой.

Должным образом заверенные копии proces-verbal относительно первого депозита ратификаций, уведомления, упомянутые в предыдущем параграфе, так же как ратификационные грамоты, будут немедленно посылаться правительством Нидерландов, через дипломатический канал, державам, приглашенным на Вторую мирную Конференцию, так же как другим державам, которые присоединились к конвенции. В случаях, рассмотренных в предыдущем параграфе, упомянутое правительство должно в то же самое время сообщить им о дате, в которую оно получило уведомление.

Статья 6. Неподписавшие державы могут придерживаться настоящей конвенции.

Держава, которая желает придерживаться, уведомляет в письменной форме о ее намерении правительству Нидерландов, отправляя ему акт присоединения, который должен быть депонирован в архиве упомянутого правительства. Это правительство должно сразу передать всем другим державам должным образом заверенную копию уведомления так же как акт присоединения, упоминая дату, в которую оно получило уведомление.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже