Читаем Солдаты Оборотня полностью

— Очень даже имеет — кивнул Ороах — говоря о Волчьей тропе, я имею в виду, что это место единственный вход в эту долину, и он же является выходом. Если конечно вы не знаете ходы в туннелях Ведьминых гор и не собираетесь огорошить мятежников своим появлением у водопада Ведьм!

Лефед, казалось, несколько смутился

— Господа, я хочу прояснить ситуацию — густые брови Ороаха сомкнулись — если кто-то думает, что мы непобедимы…… — на мгновение тишина повисла в шатре полковника

— Меня не беспокоят рассказы фермеров и базарных баб Тора — после паузы снова заговорил Ороах — но меня беспокоит пропавший эскадрон второй гвардейской армии! Меня беспокоит наш помешавшийся маг!! Меня беспокоят, чертовы мертвецы, которые перемещаются по перевалу, словно по пивной в "Северном"!!! Может у вас есть объяснения всему этому? — он обвел взглядом смотревших на своего командира офицеров

— У меня нет, и поэтому я готовлюсь к худшему. К тому, что мы можем исчезнуть также как и парни из второй гвардейской!

Никто не произнес ни слова.

Ороах потер переносицу и подошел к откинутому пологу. Солнечный свет рассеивался легкой дымкой. Становилось душно. Полковник чувствовал, как к вспотевшей спине пристает одежда, заставляя морщиться от неприятных ощущений. Он устал. Бесконечная череда походов, и кровавых битв давала о себе знать. Слова жены накануне отъезда и любовь дочерей, которой он, по своему убеждению, не заслужил, заставили Ороаха скучать по дому. Впервые за всю военную карьеру он думал о семье, а не о войне, что его окружала. "К черту все это! Я хочу одного — увидеть жену и детей! Постояв ещё немного и глядя на видневшиеся вдалеке холмы, полковник наконец повернулся к своим людям

— Я решил, что действовать нам здесь необходимо крайне осторожно. "Волчью тропу" мы должны охранять как свою собственную жизнь. Здесь единственный выход с этого забытого места и поэтому нам необходимо позаботится об его сохранности

— Но, господин полковник — возразил один из командиров эскадронов — не лучше ли нам единым кулаком пройти по долине подобно смерчу и заблокировать пещеры Ведьминых гор!

Ороах посмотрел на офицера, покусывая губы

— Значит, кулаком?! Подобно смерчу!? Где это вы, капитан нахватались такой пафосной чепухи!? К тому же с чего вы взяли, что нам надо блокировать туннели, ведущие в горы?

— Но….

— Нам надо блокировать долину, и не дать выползти отсюда никакой мерзости! Будь то мятежники или все это ходячее дерьмо!! — в конце Ороах сорвался на крик

Офицеры сидели неподвижно, стараясь не смотреть на своего командира

— Но могу успокоить все героические личности — мы войдем в долину и расположимся на ней тремя гарнизонами. Так что вполне допускаю, что у многих из вас будет возможность почесать кулаки — он снова посмотрел на карту

— Здесь расположится первый гарнизон, второй встанет в поселке Озерном, а третий развернем чуть севернее от поселка. Приблизительно посередине между этим местом и поселком. Сделал я это умышленно, чтобы в случае необходимости мы смогли прийти на помощь друг другу. При этом под наш контроль подпадает почти вся северная часть долины. Конные разъезды смогут вести наблюдение до самых поющих холмов

— Разрешите, господин полковник? — вновь обозначился капитан Эльсхад

— Валяйте — буркнул Ороах

— При такой расстановке мы не сможем держать под контролем южную часть. А ведь там находится та самая деревня

— Та самая, это которая? — полковник не скрывал сарказма — выражайтесь яснее капитан

— Дрозды

— Читать я и сам умею

— Но ведь именно о ней говорили

— Говорили что!? — полковник начинал терять терпение — Капитан, если вы сейчас не сформулируете свой вопрос, я лишу вас права говорить на этом совете

— Вышедшая девочка и тот кавалерист из второй гвардейской говорили именно о "Дроздах"….

— Ваши предложения, капитан? — Ороах зло смотрел на своего офицера

— Тут уже предлагали…

— Ах да, каменным потоком или….как вы там говорили? — полковник посмотрел на капитана

— Единым кулаком — тихо произнес тот

— Так вот, господин капитан. И все остальные сорвиголовы. У кулака есть рука. И если вот тут — полковник полосонул пальцем себе по запястью — руку отрезать — кулак превращается в умирающий кусок мяса на кости. Вы предлагаете нам залезть вглубь долины, не имея ни малейшего представления о том, что здесь творится. Остаться без тылового прикрытия в противостоянии с неизвестным! Если противник перекроет эту тропу, мы будем обречены. Нас могут начать кромсать медленно, с расстановкой и удовольствием! И ни я, ни вы, ничего не сможем с этим поделать. Самое поганое заключается в том, что тут, скорее всего, не обошлось без магии. И тот, кто заправляет этим действом весьма искусен. Я не питаю иллюзий по поводу наших двух колдунов. Это просто двое школяров, и если вы забыли, то я вам напомню, что произошло с одним из них на перевале!

— Я помню — голос Эльсхада был еле слышен

— Он почти свихнулся! — казалось, Ороах не услышал капитана — и это было не прямое столкновение! Нас просто попугали! А наш мертвый товарищ, таскавшийся за нами по всему перевалу!? Это что, по-вашему, игры!?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика