Читаем Солдаты Третьей мировой полностью

Когда приезжаешь в палату на носилках и встаешь в первый раз, то не знаешь всех нюансов. Например, что и где стоит. В условиях погашенного света проблема усугубляется. Что уж там попало ему под ноги и загремело, Поляков уточнять не стал. Вместо этого сделал два быстрых шага вперед, распахнул дверь…

Коридор был девственно пуст.

Тихий океан. Через месяц

– Корабль наш упрямо качает крутая морская волна…

Эта песня, которую русский мурлыкал себе под нос практически без перерыва, Харриса вначале забавляла, потом начала бесить, а сейчас просто воспринималась, словно какой-то фоновый шум. Куда больше его утомляли попытки собственного желудка вытолкнуть наружу сегодняшний завтрак вкупе со вчерашним ужином. И плевать организму, что Харрис – потомственный англичанин, и у него море в крови. Вот укачало – и все тут!

Хотя чему удивляться? В шторм они угодили нешуточный. Прошли, можно сказать, по самому краешку тайфуна, однако же, восемь баллов, хоть и на короткое время, словили. Хорошо еще, корабли, предоставленные русскими, пускай они и выглядели собранными со всего мира ржавыми калошами, на деле были весьма недурны. За помятыми, испятнанными морской водой бортами скрывалась отменная мореходность и хорошее техническое состояние. Как сказал все тот же русский, «Не стоит нервничать, их неплохо подшаманили».

– Ну, как ваши дела, майор?

Харрис удержался от того, чтобы подпрыгнуть, но стоило это ему немалого числа нервных клеток. Все же манера герцога ходить бесшумно, по меткому выражению все тех же русских, слегка напрягала. А его умение всегда выглядеть так, словно вокруг не море, которое никак не может успокоиться, и не мокрая, периодически натягивающаяся, как струна, палуба сухогруза, а светский раут, еще и бесило.

– Все в порядке, – коротко ответил Харрис. И, в принципе, не соврал. По службе никаких происшествий, а физиологические проблемы и распевшийся русский к делу не относятся.

Герцог кивнул:

– Это хорошо. Завтра прибываем.

Майор промолчал. А чего тут говорить? Конечно, случается всякое, и офицер должен быть готов к любому повороту и, тем более, приказу, но что ему придется идти с десантом на Австралию, Харрис еще недавно и в страшном сне не мог представить. Все же потомки каторжников, как ни крути, были едва ли не наиболее преданными союзниками Британии. И вот, поворот судьбы.

Герцог, видимо, понял, что его подчиненный далеко не в восторге от предстоящего дела, но спорить не стал. Только снова кивнул и, отвернувшись, принялся мрачно смотреть на море.

Видно было, насколько и ему происходящее не по душе. Вот только соскочить с поезда уже не получалось. Русские уже совсем не походили на грозных, но простодушных воинов, какими были еще каких-то жалких сто лет назад. Сейчас на смену вере в честность партнера пришел холодный, трезвый расчет. И в оборот оказавшихся в незавидном положении британцев они взяли жестко.

Харрис мог только диву даваться, насколько быстро и четко они тогда их всех «выпотрошили». Специалисты по ведению допросов у них имелись отменные, и церемониться никто не собирался. Сразу показав, кто хозяин. Моментально отсекли тех, кто был внедрен к герцогу его конкурентами и, не страдая моральными терзаниями, тут же вздернули их на ближайших фонарях. Харрис чисто на рефлексах попытался протестовать, и один из русских эмиссаров тогда ответил: «Если какого-то есаула за подобное произвели в полковники, то я уж точно буду генералом». На что он намекал, Харрис не понял, но благоразумно предпочел не обострять[10].

А после проверки процесс завертелся с небывалой скоростью. Верно говорят, что русские долго запрягают, но быстро ездят. В считанные дни был сформирован отряд судов, благо в китайских портах их, застрявших в начале войны, нашлось немало и на любой вкус. Пригнали технику, разномастную, конечно. Что-то китайское, что-то японское, были также машины европейского и американского производства. В основном бронетранспортеры, но и пара «Абрамсов» вполне конкурентных модификаций нашлась. Сколь мог понять Харрис, у русских с окончанием боев собралась неплохая коллекция трофеев, которые и девать некуда, и бросать жалко. Вот они ее и торопились к делу пристроить, а китайцы им всячески содействовали. Что логично – им после фактически проигранной войны, которую в конечном итоге вытянули на себе русские, деваться некуда. Вот и перебросили пару десятков своих танков да автомобильную технику. И выделили отряд боевых кораблей, можно сказать, почти все уцелевшие в побоище, для охраны конвоя.

Перейти на страницу:

Похожие книги