Читаем Солдаты вечности полностью

— Так точно. А она, эта дикарка, ничего, сэр! Бывают и среди них красивые бабенки.

— Свободен.

Киллен ушел, и в комнате тут же появился командир отряда.

— Что будем делать с женщиной, Шон? Отпускать ее нельзя.

— Что делать? А отдадим-ка ее парням из разведки. Дэнни Дежор большой любитель экзотики, да и Гарри Брейдер ему под стать. Короче, Кейт, бабу бойцам. Развлекутся, труп пусть спрячут поглубже, в какой-нибудь колодец и не рядом с базой. Черт, язык не поворачивается назвать эту помойку базой. А хочешь, возьми красотку себе.

— Может, просто пристрелим? Чего ее мучить? Да и на всех все равно не хватит.

— Чего ее мучить, спрашиваешь, Кейт? А чтобы перед смертью поняла, что баба обязана быть преданной мужу и не вертеть задницей.

— Но мы не знаем, как она вела себя.

— Хорошую жену муж не бросил бы. На этом все. Парням передай, чтобы рот ей залепили. Я не желаю слышать ее вопли. Утром, ровно в семь доложишь, где захоронили тело. Все понял, Кейт?

— Понял, сэр!

Фостер подошел вплотную к майору.

— А по-моему, не все! Пожалел дикарку, да? Что же ты тогда не щадил баб и детей в Хекбаде? Не ты ли лично положил семью из семи человек в крайнем доме?

— Я выполнял приказ!

— А сейчас, по-твоему, я прошу тебя об услуге?

— Мне все ясно! Ровно в семь доложу, где похоронена баба.

— Свободен!

Майор Говард вышел. Полковник Фостер отправился в свою комнату. В подземелье похолодало. Он расстелил спальный мешок, не раздеваясь, укрылся им и вскоре заставил себя спать.


Утром майор Говард провел полковника в развалины, лежавшие особняком, за разрушенным городом. Их сопровождал сержант Дежор.

Командир отряда указал на колодец и доложил:

— Она там!

Фостер взглянул вниз. На песчаном дне в неестественной позе лежала голая, окровавленная женщина, точнее, ее труп.

— Кто развлекался с дикаркой? — спросил полковник.

Вперед выступил Дежор.

— Я, сэр, капрал Брейдер, сержант Хьюз и рядовой Росс.

— Знатно повеселились?

— От души, сэр.

— Заметно. Придушили бабу?

Сержант разведывательной группы вздохнул.

— Сама сдохла. Слабовата оказалась. И двух часов не выдержала.

— Слаба? — переспросил Фостер и добавил: — Да на вас, четверых диких мустангов, никакой шлюхи на большее время не хватило бы. Жестко вы ее!

— А чего было жалеть? Все одно ей подыхать. Я вот у нее что нашел. — Дежор достал из кармана золотую брошь с драгоценным камнем. — Подарю какой-нибудь красавице в Штатах.

— И давно ты стал мародером, Дэн?

— А чего добру пропадать?

— Дай сюда брошь!

Сержант подчинился.

Полковник осмотрел ее и спросил:

— У Захи были еще украшения?

— Ожерелье. Но это бутафория. Вместе с телом и одеждой вниз сбросили.

Фостер швырнул в колодец и брошь.

— Но, сэр!.. — воскликнул Дежор.

Полковник взглянул на сержанта и осведомился:

— Ты что-то хотел сказать, Дэн?

— Нет, сэр.

— Это правильно. Возьми друзей, с которыми насиловал женщину. Все вместе засыпьте этот чертов колодец.

— Но мы здесь песка столько не наберем.

— Дежор, ты еще не отошел от оргии, да? Нет песка, забросайте колодец камнями.

— Понял, сэр!

Фостер вновь взглянул вниз и проговорил:

— Вот и ты получила свое, шлюха!

Он резко повернулся и пошел к подвалам.

Глава 4

Ближнее Подмосковье. Секретная база особого интернационального отряда специального назначения «Z» у поселка Колитвино. Среда, 19 сентября

В 08.30 отряд, разделенный на три группы, построился перед учебным корпусом. Заместитель командира капитан Коновалов доложил майору Седову о готовности личного состава к проведению тактических учений.

Седов принял доклад, вышел на середину строя и заявил:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже