— Мда… Это определённо капсула с фрегата… — протянул старший инженер «Варшавы», разглядывая доставленное аварийными партиями крейсера и установленное в центре корабельного трюма средство спасения. — Много же ей пришлось пережить… — инженер провёл рукой по испещрённой выбоинами, подпалинами и вмятинами поверхности капсулы.
— Хельмут, скажи главное — как быстро сможешь её вскрыть? Там могут быть выжившие, — подстегнул инженера стоявший рядом с ним капитан «Варшавы».
— Не менее получаса, герр капитан. Пожар и детонация маневровых двигателей капсулы оплавили выходной люк и вывели из строя стандартные запорные системы. Капсулу придётся вскрывать как консервы, а материал там далеко не простой, — немец ещё раз окинул взглядом фронт работ.
— Хорошо. Тогда начинай немедленно. И так три часа её из космоса вылавливали… — проговорил капитан, с недовольством отмечая недостаточную подготовленность аварийных служб крейсера и делая себе мысленную закладку на то, чтобы провести в ближайшее время пару-тройку учебно-тренировочных тревог.
— Яволь, — инженер дал отмашку ожидающей приказа бригаде механиков, и те, развернув припасённое оборудование, приступили к вскрытию люка спасательной капсулы.
По истечении обещанных старшим инженером тридцати минут последний разрез в люке капсулы был выполнен, и механики приготовились снимать тяжёлую бронеплиту с креплений.
Обрадовавшиеся появившемуся наконец-то доступу внутрь спасательной капсулы офицеры «Варшавы» под предводительством корабельного медика ринулись проверять наличие и состояние выживших. Однако вместо радушной встречи офицеров крейсера встретили стволы двух «Гарпий» и одного «Карпова».
Из группы спасателей первым среагировал и оценил ситуацию старпом. Наблюдательный взгляд офицера в полумраке внутренностей капсулы обежал лица выживших и вычленил главное. Член экипажа «Варшавы» смог узнать смутно знакомого по прошлому месту службы мужчину, который сейчас твёрдой рукой удерживал тяжелый «Карпов» и не сводил с них сосредоточенного взгляда.
— Пресли? Не узнаёшь меня? Мы когда-то вместе служили на «Азенкуре».
— Капрал Дюнуа? — уточнил пожилой военный, немного опуская руку с оружием.
— Уже капитан-лейтенант, Чарльз, — улыбнулся уголками губ шотландец. — Может, уберёте оружие? Вы на борту «Варшавы», среди своих, мы с ребятами хотим вам помочь.
— Ах да… — словно спохватившись, Пресли совсем убрал оружие, вслед за ним это выполнили и два других члена экипажа «Нормандии». — Прости, Рик, просто после взрыва фрегата нас заперло в этой консервной банке без возможности даже простого наблюдения за тем, что происходит за бортом. И когда вы подобрали нас и затащили в трюм, мы даже не знали, чего и ожидать… Ладно. У меня тут трое раненых, двое лёгких, а вот один — лейтенант Аленко — довольно тяжёлый. Сам понимаешь, штатной спасательной аптечкой особо не наработаешь, тем более всех моих медицинских знаний — курсы полевой помощи.
— Хорошо, сейчас всех осмотрим…
Капитан «Варшавы» не вмешивался в разговор двух знакомых офицеров и со стороны следил за процессом извлечения из капсулы раненых и выходом здоровых выживших. Однако он не забыл сделать знак старшему десантной группы крейсера, чтобы его люди незаметно, но плотно взяли под опеку выживших членов экипажа «Нормандии». Они хоть и формально свои, но больно уж от этой истории с угоном фрегата разило смрадом трибунала и военной полиции. Так что лучше перестраховаться.
***
— С чего начать? — неуверенно спросил сидящий за столом офицер ВКС Альянса.
— Давайте как всегда — с начала, — усмехнулся следователь и, располагающе улыбнувшись, сел перед Кайденом Аленко, с которым собирался побеседовать один на один. — Например, с того, как вы отнеслись к действиям своего командира, коммандера Шепарда, и его фактически пиратскому угону фрегата?
— Хорошо… — вздохнул, собираясь с мыслями, Кайден. — Я понимал, что мы нарушаем закон и идём под трибунал. Но тогда мне казалось, что иного выхода у нас нет для того, чтобы остановить Сарена и его гетов. Поэтому я подчинился приказам старшего по званию.
— «Тогда казалось», а сейчас? — зацепился за ключевой момент в словах лейтенанта следователь.
— Сейчас… Сейчас я уже не знаю. Возможно, Шепард поступил излишне эмоционально и импульсивно. Если бы он не поторопился и не рвался в бой, то, возможно, «Нормандия» бы не погибла, так как нам не пришлось бы действовать в одиночку, а была бы проведена полноценная войсковая операция…
— Хм… Интересное мнение… — задумчиво протянул следователь, делая пометки в своём планшете. — А что вы скажете о составе десантной группы, во главе с которой коммандер Шепард собирался отправиться на супердредноут гетов с целью уничтожения Сарена?
— Ну, слушайте, я правда не понимаю, какая теперь разница? Они ведь так и не добрались до цели…
***
— А что я могу сказать? Я был старпомом и отвечал за состояние корабля, снабжение и прочее, но вот десантом и всем с ним связанным Шепард занимался лично. Но я более чем уверен, что Джон сделал всё как полагается и выбрал верных людей.