Читаем Солёный чай полностью

У любимой мною писательницы Елены Рерих в ее знаменитых «Письмах» я прочитала: …мы должны стать подстилкой для будущего поколения, словно прошлогодние листья, создающие почву для новой поросли…». Но мы ходим по осенней листве, вдыхая ее аромат с благодарностью, а у меня такое ощущение, что я начинаю превращаться в коридорный коврик, которому природой предписано служить для вытирания ног. Что происходит? Почему в собственном, прежде любимом доме стало так некомфортно? Марина, по прежнему, сидела ко мне спиной и вдохновенно разговаривала с кем-то, по телефону. Я услышала: « Знаешь, ты примени восточную тактику. Наблюдай за ней, изучай ее привычки и лишай того, что она любит. Моя меня страшно бесит, но я все держу под контролем! Главное, в глаза мило улыбайся! Поняла? Проверено, работает!». Я ,вдруг, догадалась, что речь идет обо мне… Тут Соня оглянулась и бросилась ко мне: «Баба, баба!». Я подхватила свое сокровище на руки. Марина оглянулась и вопросительно посмотрела на меня, потом сказала: « Ой, здравствуйте! Вы сегодня так рано с работы? Так удачно! Мне, как раз, надо на часик, в фотостудию! Снимаюсь на конкурс « Мисс Весна»! Анна Петровна, присмотрите за Сонечкой!». Не успела я объяснить причину своего раннего прихода, невестка, прихватив увесистую косметичку, уже выпорхнула за дверь. Озабоченная своей неотразимостью, Марина постоянно участвовала в разных фотоконкурсах на разные звания. Например, она заняла второе место в конкурсе « Мисс нежность», ее удачные фотографии всюду были развешаны на стенах спальни. Марина очень трепетно относилась к своей внешности, она обижалась, если Алексей не воздавал ей должное комплиментами. Ей хотелось сохранить свою несравненную красоту для истории человечества. Что ж, дело молодое ! Хоть какое-то развлечение для молодой мамы, потому мы с сыном всячески поощряли ее увлечение фотосессиями. Я махнула рукой и легла на диван, наблюдая за играми Сонечки. Скоро внучке не понравилось, что я лежу без активного движения, она принялась тянуть меня за руку с дивана: « Бабушка, давай танцуй!», но я продолжала лежать. При хорошем самочувствии я бы давно пустилась в пляс, как мы ,обычно, проделывали с внучкой. Я научила ее танцевать русские народные танцы под песни « Во поле береза стояла», « Калинка». Но теперь мне было не до танцев. Головная боль усилилась, и я прикрыла глаза. Соня рассердилась на мои бездействия и топнула ножкой : « Бабушка, быстро вставай! Сейчас будем плясать!». Я жалобно ответила с дивана : « Шанежка! Не могу! Головка у бабушки болит.» Моя внучка росла крепким ребенком. Когда ей исполнилось три года, она выглядела, как четырехлетняя девочка. Полненькие ручки и ножки, пухленькое тельце. Она напоминала мне сибирскую плотную булочку – шаньгу, шанежку. Так я ее и звала. Сбегав в комнату за музыкальной игрушкой, Соня включила детскую песенку, записанную на диске, и принялась кружиться по комнате. Мне было приятно наблюдать за ребенком, но громкие звуки окончательно ухудшили мое состояние, хотелось закрыть глаза и полежать в тишине, но я боялась за внучку. За ней, вертушкой, нужен глаз и глаз. Через два часа пришел с работы сын, и я смогла выпить таблетку и лечь в своей комнате. Лежала и думала, что отдохнуть после работы, как прежде, мне уже не удастся…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия