Пока я карабкался вверх, Донна Кей щебетала с Мистером Твеном у загона. Добравшись до первой большой горизонтальной ветви, я вдруг почувствовал, что не один на дереве.
Я повесил первый фонарь и крикнул Донне Кей, видит ли она его.
– Прекрасно, – ответила она.
В этот момент налетел мощный порыв ветра. Сук, на котором я стоял, затрясся. Я схватился за первое, до чего смог дотянуться, – за плеть вьюна. В тот же миг сквозь шелест веток и листьев пробился знакомый скрипучий голос Джонни Красной Пыли.
– Я учил тебя работать головой, слушать свое сердце, но большего учителя дать не могут.
– Что ты имеешь в виду? – спросил я, выпустив плеть.
– Я ничего не говорила, – крикнула мне снизу Донна Кей.
– Вот что я имею в виду,
– ответил Джонни. – Однажды утром ты разгребаешь снег у двери своего трейлера в Вайоминге и находишь потерянную раковину моллюска. Она приказывает тебе встретиться со мной, потому что у меня есть ответы на мучающие тебя вопросы. Я даю тебе геккона, ты улавливаешь суть и отправляешься в путешествие, которое изменит всю твою жизнь. По пути к океану на окраинах Блайтвилля, Арканзас, на твой пикап нападает невидимое облако аромата поджаренного лука. Неизвестная сила влечет тебя на стоянку кафе «Жуй-Болтай». Ты идешь по запаху и находишь его источник – раскаленную плиту, у которой стоит прекрасная официантка.– Талли, с кем ты разговариваешь? – крикнула Донна Кей снизу.
– Это просто ветер, – отозвался я.
– До макушки еще далеко?
– До макушки еще не далеко.
Джонни продолжал:
– Меньше чем через неделю, после чизбургеров в гриле «Камелия» и пары медленных танцев в «Сторивилле» в Новом Орлеане, ты занимаешься любовью с этой официанткой на кровати с балдахином во Французском Квартале. Чуть позже, но на той же неделе, ты останавливаешься в Алабаме купить себе хот-дог и встречаешь ковбоя по имени Кларк Гейбл. В деревушке Хит-Вейв на Снейкбайт-Ки он знакомит тебя с капитаном креветочного траулера Кирком Паттерсоном. Капитану Кирку нужен помощник. Ты соглашаешься на работу, а он – взять на борт Мистера Твена. Все идет, как ты планировал. Но тут дерьмо попадает в вентилятор. Ты бросаешь свою официантку, причем – в довольно поганом эмоциональном состоянии. Потом ты делаешь ноги и причаливаешь в Пунта-Маргарите, где все, кажется, предпочитают не распространяться о своем прошлом. Это тебе подходит, ведь ты всегда удачно избегал подобных разговоров и с Донной Кей, и с Кирком, и с твоим новым работодателем в «Потерянных мальчишках».
– Это несправедливо, Кирку я рассказал, – возразил я. Снова поднялся ветер.
– Жизнь вообще несправедлива. Сначала ты должен был сказать ей. Ты не слушаешь свое сердце. Ты живешь-поживаешь, и тут официантка Донна Кей снова впрыгивает в твою жизнь. Ты хочешь отыметь ее в священной заводи, но она пришла в поисках ответов. Готовься.
– Я просто с толку сбит, – сказал я.
– Что болит? – крикнула Донна Кей.
– Я говорю, какой вид, – заорал я в ответ. – Не так-то просто одновременно разговаривать с духом и с женщиной, – прошептал я духу.