Читаем Соленый клочок суши полностью

Ясное небо, словно эстафетную палочку, у вечера подхватило утро. В голубом небе не было ни облачка. Клемсоны сели в «сессну-караван», Большой Си занял место второго пилота. Я поднялся на борт последним.

– Постарайся не нажить неприятностей, – сказал Арчи с усмешкой, когда я поднимался по трапу.

– Я думал, мы за этим туда и отправляемся, – сказал я.

– Ты знаешь, о чем я говорю, – возразил он.

Хотя мы это не обсуждали, он явно понял, что я приехал в страну нелегально. И похоже, искренне за меня беспокоится.

– В «Ренальдо» просто спросите Сандру. Она позаботится о вас. – Арчи передал мне ключ с деревянным брелоком в виде рыбы и добавил: – Предположим, я должен сказать тебе, что я чужестранец, едущий на Восток искать то, что о нем написано.

– Тогда я бы ответил: «Откуда вы?» – ответил я.

– С Запада, – сказал Арчи. – И я надеюсь, что ты дашь мне совет.

– Ради сына вдовы, – сказали мы вместе.

Глядя друг другу в глаза, мы обменялись крепким рукопожатием, и Арчи вручил мне визитку.

– Это мой номер. Позвони, если я тебе понадоблюсь.

Я убрал визитку в бумажник.

– Adios, Клемсоны, – крикнул Арчи. – Приезжайте к нам еще! А что касается вас двоих, буду ждать вас в городе с «рыбомобилем». – Двигатель набирал обороты. – Позаботься о нашем мальчике, Билли Фиш! – бросил Арчи Икс-Нею.

– Постараюсь! – крикнул в ответ Икс-Ней.

Самолет побежал по травяному ковру и, оставив землю внизу, направился к восходящему солнцу. Мы летели на пляж. И я найду там нечто большее, нежели пару ракушек и вынесенные на берег щепки.

26. В эпицентре

– Мистер Марс! Пристегните ремни. Мы приземляемся в Сан-Педро.

Я проснулся и взглянул на часы. Мы находились в воздухе всего полчаса, но унылые гористые просторы, окружавшие «Сафари», уже уступили место пестрым домикам, прозрачной воде и мангровым зарослям, окаймляющим берег.

Мы попрощались с Клемсонами и направились в оживленный маленький аэропорт. Икс-Ней сразу заметил привлекательную местную девицу в новенькой униформе. Бейджик на груди сообщал, что ее зовут Консуэло. Она спросила, приехали ли мы в Сан-Педро на весенние каникулы. Икс-Ней положил конец ее догадкам, заговорив на местном креольском диалекте. Я снова пребывал в облачении «серфера», которое, кстати, прекрасно подходило к образу гринго на весенних каникулах. В Сан-Педро я чувствовал себя отлично: вокруг ни полицейских, ни таможенников. Разумеется, я знал о феномене весенних каникул и даже видел по телевизору фильм об этом современном ритуале. Заключался он в том, что студенческая братия срывалась с насиженных мест и мигрировала, словно стая возбужденных птиц в брачный период, в более теплые широты, ища возможности напиться и спариться.

Икс-Ней наконец вспомнил обо мне и представил меня Консуэло, перейдя на английский. Он сказал, что просто очарован таким явлением и был свидетелем отправления этого ритуала в Канкуне. Он описал конкурс «Мокрая футболка», на котором едва одетые студенточки водили хороводы, а мужчины в длинных шортах обливали их из гигантских водяных пистолетов.

– И после этого они называют нас язычниками?

От последней реплики Консуэло громко расхохоталась. Она сказала нам, что в весенние каникулы отели Сан-Педро перегружены, и если мы заранее не бронировали номер, найти жилье нам будет крайне трудно.

– У нас бунгало в «Ренальдо», – объявил я. – Так что все в порядке.

– «Ренальдо»? – воскликнула девушка, отпрянув, словно я заорал «Кобра!». – Это же эпицентр весенних каникул.

– Я всегда думал, что могу спать под любой шум, – сказал я.

– Вот и проверите. Кстати, если хотите вкусно поесть, моя тетя держит лучший креольский ресторанчик в городе. Это всего в паре кварталов от «Ренальдо». Да, и не забудьте оставить место для ананасового пирога.

– Не хотите ли составить нам компанию? – поинтересовался Икс-Ней.

– Было бы здорово, но у меня встреча. Если я вам понадоблюсь, я буду на шестнадцатом канале.

Я вручил Икс-Нею нашу рацию.

– Назначаю тебя ответственным за связи с местной общественностью.


Должен сказать, я не очень-то большой любитель крупных городов, но город, где все улицы из песка, – знак хороший. Мы уже шли к отелю, когда мрачная туча вдруг закрыла солнце и хляби небесные разверзлись. Несмотря на хмурое небо, дождь и ветер, Сан-Педро искрился жизнью. Город будоражила утренняя энергия, ведь сегодня пятница, и надо непременно успеть завершить все дела перед выходными. Весенние каникулы обещали зазвучать ночным крещендо.

Вместе с толпой туристов, студентов и местных жителей мы укрылись от непогоды под навесом кафе и смотрели, как уличные торговцы в дождевиках всех цветов радуги накрывают свои лотки, заваленные футболками, открытками, украшениями из черного коралла, париками из африканских косичек и плетеными гамаками.

К счастью, через несколько минут дождь прекратился. Мы решили купить «коко-фрио». Продавец устроил целое представление, обезглавив два больших кокоса с точностью хирурга, и кинул внутрь по соломинке.

– Смешай это с ромом, братан, – посоветовал он, когда я расплачивался за напитки. – Никакого похмелья, будь спок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза