Читаем Солги ей полностью

– Скорее всего, – согласилась доктор Джонс. – Ее наличие поддерживает версию асфиксии из-за нарушения функции внешнего дыхания, как вероятной причины смерти. Удушение подтверждает и наличие цианоза, – дефицит кислорода в крови спровоцировал посинение кожного покрова. – А также петехиальные кровоизлияния на веках, – медэксперт указала на красные точки, появившиеся, когда кровеносные сосуды кожи лопнули из-за сильного давления; подобные кровоизлияния были типичны при смерти в результате удавления руками, повешения или удушения каким-нибудь предметом, закрывающим дыхательные отверстия. Дав своему ассистенту время, чтобы сделать фотографии, медэксперт сорвала со рта жертвы клейкую ленту. – Я наблюдаю множественные кровоизлияния в ротовой полости. А это что? – схватив лупу, доктор Джонс склонилась над полиэтиленовой лентой: – Похоже на шерсть какого-то животного, – ловко подцепив находку пинцетом, она двинулась к микроскопу в другом конце комнаты. Подставив кончики пинцета под линзу, медэксперт сказала: – Не ловите меня на слове. Надо отправить этот образец на экспертизу ДНК, но кошачий волос обычно тоньше собачьего или человеческого. Этот похож на волос длинношерстной черной кошки.

Положив волосок в пакетик, доктор Джонс взяла скальпель и подошла к телу Спенсера с боку. Теперь ей предстояло сделать Y-образный разрез и приступить к изучению внутренних органов жертвы.

Мэтт отступил от секционного стола в сторону. Перехватив его взгляд, Бри кивнула: «На выход!» Похоже, они оба подумали об одном – побыстрее убраться из прозекторской. Мэтт остался бы на вскрытии до конца, если бы посчитал, что это поспособствует раскрытию преступления. Но аутопсия – зрелище неприятное, а расследование ограничено во времени.

– Спасибо вам, док, – поблагодарила Бри.

– Я извещу вас, если обнаружу еще что-нибудь интересное, – доктор Джонс приставила кончик скальпеля к ключице жертвы.

Мэтт повернулся к выходу. В несколько шагов он пересек предбанник; Бри вышла следом за ним. Не успели двери прозекторской закрыться за ними, как до ушей донесся пронзительно-высокий вой пилы.

– Кошачий волос мог взяться откуда угодно, – сорвала с лица маску и защитный экран Бри. – Если держишь домашних животных, их шерсть повсюду. Я нахожу шерсть Милашки и Вейдера в самых неожиданных местах. Даже чаще, чем блестящие безделушки Кайлы.

Мэтт бросил спецкостюм в контейнер с соответствующей надписью:

– Подшерсток Броди липнет почти ко всему, как будто намагниченный. Я даже в бардачке держу валик для снятия ворса с одежды.

– У меня такой тоже лежит в ящике стола, – замедлив шаг, Бри наклонила голову набок: – Волос длинношерстной черной кошки пополняет список возможных улик.

– Будем надеяться, что криминалисты выудят еще больше улик из полиэтиленовой пленки.

Мэтт остановился у раковины, чтобы вымыть руки, хотя он ни к чему не прикоснулся в прозекторской.

– Сомневаюсь, чтобы там нашлись отпечатки, – последовала его примеру Бри. – Нынче все преступники знают, что надо работать в перчатках.

– Увы, – подставил руки под сушилку Мэтт. – Будем уповать на человеческий волос.

– А что ты думаешь о надписи на его лбу? – спросила Бри.

– По-моему, она подтверждает нашу версию о личном мотиве для убийства. Похоже, мы пошли по верному пути, заинтересовавшись женщинами, с которыми встречался Спенсер.

– Согласна, – проверила мобильник Бри. – Мне надо ехать на лошадиный аукцион. У нас, на самом деле, мало времени. Но я пообещала детям, не хочу их подвести.

Мэтт тоже посмотрел на часы:

– Будем считать это нашим обеденным перерывом.

– Как будто мы когда-нибудь обедаем, – фыркнул Бри.

– Расследование ведет Тодд. Не забывай: ты теперь поручаешь. А, значит, должна разделять нагрузку. Мы успеем побеседовать после аукциона и с Моникой Линфилд, и с Фарой Рок.

Они дошли до внедорожника, и Бри открыла дверцу:

– Я знаю, что работа ведется, и Тодд в состоянии все сделать сам.

– Но?

– Но мне до сих пор хочется всё контролировать. В этом проблема, – призналась Бри.

– По крайней мере, ты сознаешь свои ошибки, – покачал головой Мэтт, и оба сели в машину. – Ты же понимаешь, что не сможешь вечно занимать Тодда звонками и бумажной работой.

– Он отвечал за осмотр места преступления.

Мэтт покосился на Бри:

– Ты понимаешь, о чем я.

– Ты прав, – то ли обиженно, то ли раздраженно вздохнула Бри. – Но в последний раз, когда Тодд активнее участвовал в расследовании, его похитили и чуть не убили.

– Все так, – согласился Мэтт. – Но ему необходимо вернуться в строй прежде, чем он начнет сомневаться в себе. Это как в спорте…

– Гм… Я что – подрываю уверенность Тодда в своих силах?

– Пока еще нет, – ответил Мэтт. – Но если ты продолжишь его контролировать и оберегать, Тодд может решить, что ты утратила в него веру. И это сильно подорвет его уверенность в себе. Разве он давал повод усомниться в его способности выполнять свою работу?

– Нет, – протяжно выдохнула Бри. – А ты не замечал никаких признаков того, что он не справится со своими задачами.

– Нет. По-моему, он в полном порядке. И рвется работать.

Бри достала мобильник и набрала Тодда:

Перейти на страницу:

Похожие книги