Читаем Солги ей полностью

Бри провела обеими руками по лицу. Ее все еще била дрожь. Но униформа пропиталась потом, которым организм отреагировал на зашкаливший адреналин.

Между тем, подъехали другие полицейские, вместе с бригадой скорой помощи.

Бри обратилась к парамедику:

– Жертва мертва. Вы ему уже ничем не сможете помочь.

– В доме змея, – сказал Мэтт.

– Серьезно? – приподнял брови в изумлении парамедик.

– Нам не до шуток, – указал Мэтт на Бри: – Змея куснула ботинок шерифа. Возможно такое, что она все-таки прокусила подошву, а место укуса не видно?

Парамедик нахмурился:

– Маловероятно. На коже должны были остаться характерные отметины. Но лучше понаблюдать. Симптомы – боль, отечность, тошнота, головокружение, онемение или покалывание в пальцах… Если почувствуете что-то неладное, сразу же поезжайте в пункт неотложной помощи.

Бри кивнула, хотя уже испытывала половину из упомянутых симптомов из-за резкого всплеска адреналина. Она снова надела носок и на него ботинок. С этого момента эта пара обуви стала для нее счастливой.

Парамедик вернулся к своей машине.

Бри завязала шнурки:

– Пойду, еще раз пообщаюсь со свидетельницей.

Мэтт отошел в сторону и начал разговаривать по телефону. Бри позвонила Дане и привела ее в состояние повышенной готовности. Записка, оставленная ей убийцей, несла личную угрозу. И от подруги Бри ждала, что та теперь будет приглядывать за детьми в оба глаза – до тех пор, пока убийца – кем бы он или она ни был – не будет найден. Поговорив с Даной, Бри опять позвонила Адаму. Когда сработал его голосовой ответчик, она оставила новое сообщение. Беспокойство за брата всколыхнулось с новой силой. «Где же он пропадает?»

Прежде чем направиться к Сьюэан, Бри сделала несколько глубоких вдохов и подождала, когда холодный воздух прояснит ей голову и поможет взять себя в руки. Подъехали еще две патрульные машины. К дежурным полицейским примкнули Тодд и Хуарес.

Бри устремилась к «Тойоте». Сьюзан, закрыв дверцу, сидела в автомобиле с работающим мотором. Заметив приближавшуюся Бри, она кивком пригласила ее в салон. Сев на пассажирское сиденье, Бри хлопнула дверцей.

Сьюзан отпила из бутылки воды и отрегулировала вентиляционные решетки радиатора так, чтобы на Бри тоже пошел теплый воздух.

И Бри была ей благодарна за это.

Протянув руку за сиденье, Сьюзан достала еще одну бутылку воды и предложила ее шерифу:

– Судя по виду, вам это нужно.

– Спасибо, – открутив крышку, Бри сделала большой, жадный глоток.

– Что там произошло? – поставила свою бутылку в подстаканник.

Бри хлебнула еще воды.

– Когда вы бывали в доме, вы видели аквариум в углу кабинета?

– Аквариум? – недоуменно наклонила голову Сьюзан.

Бри кивнула.

– Нет, – помотала головой свидетельница. – Мистер Норткотт не держал рыбок.

– Этот аквариум предназначался для рептилии.

– У мистера Норткотта нет… то есть не было никаких домашних питомцев.

– В доме ползала змея.

– Змея? – передернулась Сьюэан. – Вы ее убили?

– Нет, – Бри не стала уточнять, с какой именно змеей столкнулась, хотя и понимала: ей вряд ли удастся сохранить в тайне присутствие гремучника в доме Норткотта. – Опишите мне свои действия по прибытии сюда. Пошагово.

Сьюзан испустила дрожащий вздох:

– Я приехала убираться за несколько минут до восьми. Я делаю уборку в доме мистера Норткотта раз в две недели. И всегда приезжаю в это время. Зайдя в дом, я оставила свои хозяйственные принадлежности у двери…, – рассказ женщины прервался очередным болезненным вздохом. – Я сразу поняла: что-то не так. Потому что телевизор работал.

Сьюзан скороговоркой – как будто боялась, что иначе не получится – описала, как прошла по дому, нашла Норткотта и пришла в ужас. К тому моменту, как она закончила рассказ, женщина выглядела так, словно ее вот-вот могло вырвать.

– Как часто вы производите уборку в этом доме? – еще занятая мыслями о брате, Бри пропустила мимо ушей уже озвученный собеседницей график.

– Раз в две недели, – скрестив руки, Сьюзан начала растирать свои мускулы.

В салоне автомобиля было сухо, но холод прочно обосновался в теле Бри.

– Как долго мистер Норткотт был вашим клиентом?

– Около года, но никогда не присутствовал при уборке. – Мы и встречались-то с ним всего дважды.

– Он видел вас два раза и дал ключи?

Сьюзан кивнула:

– У меня отличные рекомендации. Большинство клиентов пользовались моими услугами по несколько лет.

– А как мистер Норткотт стал вашим клиентом? – спросила Бри.

Не сняв с руки перчатки, Сьюзан отерла нос:

– Я убираюсь еще в трех домах по этой улице. Как-то раз мистер Норткотт увидел, как я выгружаю из машины свои швабры и моющие средства, и поинтересовался моими расценками. И уже со следующей недели я начала убираться и у него.

– Вы когда-нибудь беседовали с ним?

Сьюзан отрегулировала свое сиденье.

– Мы обменивались смс-ками. Я ставила его в известность, если мне нужно было перенести день уборки. Он тоже так делал.

– А в последнее время никто не слонялся вокруг дома? Вы не замечали?

– Нет, – покачала головой Сьюзан.

– Вы не в курсе – мистеру Норткотту никто не угрожал? С соседями он ладил?

Сьюзан вскинула глаза на Бри:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы