Читаем Солидный куш полностью

Тот с достоинством шагнул через борт, и плюхнулся, подняв тучу брызг. Фалко и Лимия тем временем отвязали канаты. Подхваченная начинающимся отливом, "Сагитта" медленно отползла от причала. Звякнули освобожденные стопоры, закидывая рею на положенное ей место. Развернулся, хлопнул и наполнился ветром парус.

"Сагитта" быстро набирала ход. Причал таял в ночном сумраке. Из воды вынырнули все пятеро стражников. Они размахивали оружием и что-то кричали, но ветер относил слова в сторону.

— Надо выбраться из города, пока эти клоуны не перебудили весь гарнизон, — задумчиво сказала Лимия. — А-то как бы нас крепости не обстреляли.

— Полагаю, в каждой крепости уже лежит приказ не выпускать "Сагитту" без специального разрешения, — отозвалась тень. — Этот Пертинакс производит впечатление серьезного человека, а люди адмирала Каедо — не эти клоуны.

— Прорвемся, — оптимистично заявил Фалко. — Сама Алгора освещает наш путь.

— Эк тебя занесло, — улыбнулась тень. — А если она светит канонирам крепостей?

— Тогда придется вспомнить все, чему меня учила жизнь и королевская академия.

— Вот что мне нравится в людях, так это их неудержимое стремление ломиться в запертую главную дверь, бесстрашно игнорируя боковой вход.

— Если есть предложение получше, скажи прямо, — буркнула Лимия. — Но только не тайными ходами через лабиринт призраков. Вокруг будет и быстрее, и надежнее.

— Не уверена, — возразила тень. — Но можно и вокруг. С этой стороны лабиринта призраков есть грот, в котором сейчас базируется корабль с бойцами Черепа. Люди Улти выследили корабль, и сдали своим союзникам — краббам. Те планировали нападение, но потом отказались от него. Причины мне не известны. Полагаю, просто не хотели демаскировать свое присутствие. Используя ваши связи с Черепом и сообщив этим людям об опасности, мы имеем неплохой шанс склонить их к временному союзу против общего врага.

— Откуда информация? — с изрядной долей недоверия в голосе спросила Лимия.

— Пока вы знакомились с местным правосудием, я обзавелась новым и очень разговорчивым другом из команды столь нелюбимого вами Улти.

— Представляю, как ты его разговорила, — буркнула Лимия.

— Лучше не надо, — заверила ее тень. — Плохо по ночам спать будешь.

— Ну, знаешь…

— Отставить, — скомандовал Фалко. — Нам более чем хватает внешних врагов. Предложение дельное. Если договоримся с этими людьми, то используем их корабль. А вот насколько мы можем доверять его экипажу?

— Пока краббы рядом — вполне, — высказала свою точку зрения тень. — А потом мы точно также можем предать их, не дожидаясь подобного хода с их стороны.

— Разумно, — кивнул Фалко. — Хотя не скажу, что мне это нравится. Куда править?

— Сейчас — на двенадцать градусов к северу, — сказала тень, бросив взгляд на звезды. — Потом держись вдоль стены. Я скажу — когда нырнуть.

— Так просто не заплыть? — недовольно уточнил Фалко, поворачивая рулевой рычаг.

— Нет. Даже на пике отлива потолок будет как раз на уровне воды. Но там есть замаскированный кабестан, так что затащить внутрь твою лодку не составит труда.

— Не слишком ли много ты знаешь об этом гроте? — усомнилась Лимия.

— Мы раньше использовали его как звено в цепи проникновения, — спокойно пояснила тень: — Потом землетрясение обрушило ход на другую сторону, и пришлось искать другой путь. Кабестан установили контрабандисты, использовавшие грот под склад. Мы не трогали их товары, а они не ползали по тоннелям, и все были довольны.

— Прямо гармония асоциальных элементов, — проворчал Фалко. — Ты, часом, не спросила, что за рыба этот Улти?

— Спросила, — ответила тень.

— И что он ответил? — поинтересовалась Лимия.

— Из того, что представляет интерес — следующее. Улти по каким-то причинам не мог проживать в Кампавалисе. Будь он жив, последнее стоило бы взять на заметку, поскольку у вас тут целый квартал голодранцев. Одним больше — одним меньше. Возможно, дело в характере его деятельности. Улти сколотил из местных нищих небольшую шпионскую сеть, услуги которой продавал всем желающим. Толку с них, полагаю, немного, но у голодранцев и гонорары соответствующие, так что свой рынок у него был. С полицией не контактировал, поэтому Череп смотрел на его проделки сквозь пальцы. Последнее время активно сотрудничал с краббами и даже стал огнепоклонником, но для тех предатель всегда остается предателем.

— Так ему и надо, — буркнула себе под нос Лимия.

У скал болталась одинокая лодка, но и она, заметив приближение "Сагитты", поспешно подняла паруса и умчалась в сторону города.

— На север, порядка четверти мили, — сказала тень.

— А я думал, эти у самого входа болтались, — заметил Фалко.

— Ты правильно думал, но здесь другой грот, — пояснила тень.

— Сколько же их тут?

— Да не меньше сотни, — ответила Лимия. — И все — одинаковые. Наверное, творцы руку набивали перед созданием мира.

"Сагитта" пошла вдоль стены. По сигналу тени Дерк убрал парус. Лодка еще немного прошла по инерции, и остановилась. Тень указала на причудливую трещину в скале.

— Вход — под ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература