Читаем Солина купальня полностью

Лилякин твердо знал одно; если бы все три головы принадлежали его приятелю, то ни одна из них не изображала бы из себя трезвенницу. На миг опешив, он как мог, силился осмыслить происходящее. Ну как же, во снах ему иногда виделась нечисть самого разного рода и даже доводилось с нею общаться, но как правило диалоги проходили на другом уровне или в крайнем случае, на понятных эмоциях. А здесь и сейчас, змей говорил с ним на чисто русском языке и довольно, таки, внятно. На приятельский розыгрыш весь этот сказочный маскарад уже совсем не походил.

Две пьющие головы змея, с изумлением, посмотрели на третью. Трезвенница явно шла на конфликт.

– Я пью, а она от удовольствия песни петь будет!? – сощурив глаза, возмутилась отказом левой головы, правая.

– Да ладно тебе, ну не пьющая она. Но мы все одной крови и удовольствие поровну поделим! – категорично вступилась за левую голову средняя, в очередной раз убеждая хозяина в своем старшинстве над родственными.

Лилякин по прежнему ничего не понимал. Неожиданный спор трех голов, окончательно сбил его с толку: «Черт!.. Что за наваждение?..» – он опять сжал разламывающуюся на двое, а может как и у дракона; на трое, голову руками. На время закрыл глаза: «И приснится же хрень такая… А может уж, как принято говорить в народе, „Белочка пришла“! Но нет, тут же целый „Дракон“ заявился!» – О таком он не слышал и не читал даже, кроме как в сказках из детства, а вот увидеть довелось. Понимал, что в последнее время из-за раздоров с женой и ее частых отлучек, стал налегать на спиртное. Ну не до такой же степени, чтобы галлюцинировать. После едва ли не самокритичной оценки сложившегося положения и тщетной попытки очнуться, Лилякин поднял голову и открыл глаза.

– Твое здоровье, хозяин! – торжественно произнесла средняя голова.

– За Вас! – уважительно поддержала правая.

«Должно быть левая потому и трезвенница, что ей одной руки не хватает? – столь странная догадка стремглав пронеслась в шумевшей голове Лилякина. – Несправедлива, однако, природа бывает…»

Лишившая себя компании, левая голова, поморщившись отвернулась. Хозяин не стал этого делать; он взял рюмку, впитал запах теплого зелья. Коньяк был настоящим… Махнул рукой и выпил. Минутой позже полегчало; стало проще воспринимать тонкий план застольного зрелища. Теперь он ощутил себя сказочным персонажем; от части поверил в сон и был горд. Ведь ни один из сказочных героев, вот так, запросто, не сидел со «Змеем – Горынычем» на кухне и не пил коньяк. Только змей вот какой-то хлипкий; наверное по их, драконьим меркам, он был отстающим в развитии, хотя по зубам и привычкам, не скажешь… Настоящих змеев Лилякин представлял себе куда солиднее, а этот; так себе, среднего роста, спился должно быть… Видно и в их царстве никуда без этого…

А может оно и к лучшему, посчитал он, не сожрет ненароком, а то ведь поесть в доме совсем нечего, холодильник со вчерашнего пуст. Жена к подруге укатила, прихватив с собой последнее съестное…

– Слушай, ты по случаю не «Змей – Горыныч»? – пьянея, отважился уточнить Лилякин.

– Нет! Я «Зеленый змей», вполне самостоятельная особь, – не вдаваясь в подробности ответил собеседник.

– А Горыныч какой?.. Три головы, шесть глаз и огнем дышит. Ты ведь можешь… – это, дышать пламенем?..

– Тот сказочный, им нужно… Ты же знаешь, – продолжала вести диалог средняя, слегка пьянеющая голова.

– А ты, нет?

– Нет! Я зеленый, настоящий. И потом, я змей, а не дракон.

– Я особой разницы не вижу; по мне все вы на одно лицо, вернее на три, а еще вернее на три морды. Ну вот скажи мне, змей, разве у тебя лицо, извиняюсь – лица?.. – Диалог затянулся и Лилякина стала утомлять пустая дискуссия.

– Хозяин, а давай еще по одной, – скромно и не навязчиво предложила средняя голова «Зеленого змея».

– Ну, ты, змей даешь!.. Если бы не одна твоя трезвая половина, то ты бы за раз по три заглатывал. А коньяк всего один и мне на работу утром. И я что-то не понял; зачем ты пришел? Или пожить здесь собрался? Так это не выйдет; у меня завтра жена с дачи возвращается. Она змей не любит, терпеть не может, особенно таких, пьющих и совсем зеленых, с этими, с языками… Она тебя точно за порог выставит. Лучше уходи сейчас, по хорошему. Это я вот, пью с тобой и сам себе не верю, – язык Лилякина все больше стал заплетаться и вновь забился в сухой агонии. Ему явно недоставало влаги, а остаток коньяка никак не способствовал утолению возникшей, с новой силой, жажды, тем более что его предстояло дробить уже на четверых. К большому удивлению хозяина, в компанию влилась и голова-трезвенница, получившая всеобщее удовольствие по праву участницы; ну все как предрекала правая голова, будучи правой… «Нет, пусть допивают, а мне нужно доспать, пока не взревел идиотский будильник,» – пронеслось в отяжелевшей голове Лилякина, так до конца и не осознавшего цели полуночного визита странного, призрачного, а может и вообще, иллюзорного гостя. Особо то он к нему и не присматривался. Сон, ведь он как миг; пронесся, удивил и, не оставив времени на обдумывания, исчез. Утро, оно как в сказке – мудреней…

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения
1356. Великая битва
1356. Великая битва

Столетняя война в самом разгаре. Английские гарнизоны стоят в Нормандии, Бретани и Аквитании; король шотландский, союзник французов, томится в лондонском Тауэре; Черный принц – Эдуард Уэльский – опустошает юг Франции, которая «похожа на крупного оленя, терзаемого охотничьими собаками». Чтобы сломить врагов окончательно, Эдуард затевает опустошительный набег через самое сердце Франции, оставляя за собой сожженные фермы, разрушенные мельницы, города в руинах и истребленный скот. Граф Нортгемптон приказывает своему вассалу по прозвищу Бастард присоединиться к войскам принца Эдуарда, но прежде отыскать сокровище темных владык – меч Малис. По утверждению черных монахов, это могущественная реликвия, обладание которой сулит победу в битве. А битва предстоит великая – в сентябре 1356 года превосходящие силы противника устраивают английской армии ловушку близ города Пуатье…Бастардом называет себя не кто иной, как Томас из Хуктона, герой романов «Арлекин», «Скиталец», «Еретик». «1356. Великая битва» продолжает эту блестящую трилогию, принадлежащую перу Бернарда Корнуэлла – непревзойденного мастера литературных реконструкций, возрождающих перед глазами читателей нравы и батальные сцены Средневековья.Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Приключения