Читаем Солнечная магия полностью

Одежда колдуна промокла от росы, в сапогах хлюпало. Еще у него болела голова, и он чувствовал, что ночное приключение не прошло для него даром. Он потряс пузырек, поднес его к глазам, рассматривая, вдруг с размаху швырнул на землю и принялся топтать, вопя и потрясая кулаками.

– Это все Сокольник, Сокольник! – восклицал он. – О, я все понял! Для чего вывозить акса и Лаверикса, если маленькое чудовище преследует нас и тут? Надо было с самого начала окопаться во дворце и держать оборону, но он просто хотел услать меня из города, чтобы самому сесть на трон!

Купидор положил ладонь на плечо колдуна, желая успокоить его, и тут же отдернул руку.

– Что с вами? – спросил он.

– А?! Что? – Повернулся к нему Мармадук.

– Вы как-то изменились, – пробормотал Купидор, слегка попятившись. – Вы… не такой, как раньше.

– Изменился! – взревел колдун так громко, что снежники стали оглядываться на него, а из фургона показались заспанные Топа– Ганка. – Конечно, я изменился! Кто-то использовал против меня колдовство. Не знаю, что это такое, но я почувствовал, как в меня вселилось что-то. Что-то, чего даже я, великий Мармадук Синий, не могу понять! Я пытаюсь справиться с этим, но нет… – ссутулившись, он похлопал себя по плечам и груди. – Я чувствую, что эта сила постепенно завладевают мной. Знаете что, Купидор, ну-ка спросите у этого крысоподобного капитана, готов ли его корабль к отплытию. Я решил как можно быстрее вернуться в Лаверикс.

Купидор удалился, отсутствовал некоторое время и вернулся, качая головой.

– Капитан Харон говорит, что штормом и тараном фрегат был поврежден. Им требуется не один час на ремонт. А вот тот второй корабль… – Купидор указал на брошенное, заросшее мхом судно, которое покачивалось в бухте рядом с фрегатом Харона. – Судя по всему, он, хоть старый, но вполне готов к плаванию. Однако, команды Харона не хватит, чтобы управлять обоими судами, а он отказывается оставить свой фрегат здесь и уплыть. Так что придется подождать.

Мармадук влез в фургон и посмотрел на Ганку, которое сидело на плече Топа и деревянным гребнем расчесывало свою шерсть.

– Ну, чего кричим? – насмешливо спросило Ганка, сморщив черный носик-пятачок. – О, милейший, да вы стали… – Оно пригляделось к Мармадуку… – Стали как будто бы тоньше. А, Топ?

Топ выпучил огромные, как тарелки для первых блюд, зеленые глаза и широко улыбнулся. Он вообще был очень смешливым существом, готовым хохотать по поводу и без повода. Его воздушный пузырь под воротником камзола был надут и готов к бою. Когда Топ использовал пузырь, то всегда становился еще смешливее.

– Я решил вернуться, да, вернуться, – заявил Мармадук. – Вся эта затея с путешествием оказалась бессмысленной, раз акса все равно упорно идет за нами. Но пока что корабль ремонтируют. Оставаться здесь, где мы в любой момент можем подвергнуться нападению неизвестно с какой стороны, слишком опасно, опасно. Сейчас мы проследуем в селение друидов и там займем оборону до вечера. Потом вернемся назад и сразу же отплывем. Будьте настороже, ясно? Настороже!

* * *

Что-то пощекотало ее нос, и Заноза открыла глаза. Было уже светло, хотя Князя-Солнца пока не видно. Бой, с любопытством склонив голову, обмахивал ее лицо своими хохолком. Кукса отпихнула его и села, оглядываясь. Вокруг деревья и кусты, слышен хруст, треск, у-уканье какой-то птицы…

Главное – исчез туман и странные голоса. Кукса вспомнила, как все происходило этой ночью в лагере, когда Мармадук начал колдовать. Заноза часто наблюдала за всякого рода колдовством, и ночью ей показалось, что в конце с колдуном произошло что-то непонятное. Что-то, чего Мармадук не ожидал, с чем не смог совладать.

Бой, тихо курлыкнув, отошел в сторону и принялся ритмично постукивать клювом по коре толстенного баобаба. Заноза встала, потрогала голову и несколько раз присела, разминаясь.

Слева из чащи донеслись голоса, слишком тихие, чтобы понять, кому они принадлежат. Она повернулась, прислушиваясь. Раздался смех, затем шелест ветвей. Кукса вскочила на спину Боя и ударила пятками по его бокам, разворачивая ездового страуса туда, откуда доносились звуки. Страус, широко разинув клюв, издал пронзительное курлыканье и припустил короткими зигзагами, огибая стволы и перепрыгивая через заросли.

Он выскочил на небольшую полянку, и Кукса потянула за рыжий хохолок. Перья на голове Боя, как она уже поняла, мог выполнять роль поводьев, словно у обычной лошади. Страус встал. Она внимательно оглядела полянку, увидела с одной стороны примятые и сломанные кусты и направила Боя туда.

Вскоре дорогу им преградили приземистые фигуры, и Бой по-своему, по-страусиному, встал на дыбы – выгнулся назад, почти припав задом к земле и вытянув длинную шею, к которой Кукса в результате вынуждена была прижаться, обхватив ее для верности обеими руками.

– Приветик! – раздался радостный крик Бобрика. Рядом стояли Дылда с Верзилой, а остальные лилипуты сидели на траве.

– А! – Кукса соскочила с Боя. – Вот и вы. А Ловкач?

Бобрик покачал головой.

– А мы думали, он с тобой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аграмонт
Аграмонт

Добро пожаловать в Аграмонт — удивительный мир, где рядом с людьми в мире и согласии живут народы леса, воды и огня: вечно юные кокиры, грациозные цоры, добродушные гороны. Встречается в нем зло, принимающее самые разные обличья. Но всякий раз, когда над Аграмонтом сгущаются тучи, среди лесного народа появляется Избранный, на долю которого выпадает спасти мир и восстановить равновесие добра и зла…Эта книга — настоящее чудо, ничего подобного еще никогда не выходило в свет ни у нас в стране, ни за рубежом! Ведь Валерия Спиранде написала эту волшебную повесть, когда ей было всего десять лет, однако ее писательскому мастерству могут позавидовать и многие взрослые авторы. Прочтите — и убедитесь сами: чарующий мир, появившийся из-под пера юной писательницы, завораживает как детей, так и взрослых.

Валерия Спиранде

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей