Лязганье поднимающейся переборки.
Тишина.
В образовавшийся проем просовывается рука с револьвером.
Дуло револьвера сразу поворачивается направо — в «мертвую зону» за дверью. Видно, что человек, стоящий у дверей,— не новичок в своем деле.
Но справа никого.
Медленно, очень медленно дуло револьвера плывет влево.
Снова никого.
Человек с револьвером — опытный охотник на людей. Он знает, что в любом поединке выигрывает
тот, кто осторожнее и предусмотрительнее. Но теперь он уверен, что никто не поджидает его в засаде, и он делает шаг из осевого тоннеля в коридор лаборатории. Он все еще настороже — готов в любой момент выстрелить при малейшем признаке движения внутри лаборатории.
Но там никого нет. Человек с револьвером видит лишь блеск металлических шкафчиков, сейфов, щитов и белоснежную груду бумаг, повисших в воздухе. Они слабо колышутся, шелестят — это единственное движение, единственный звук. И человек делает второй шаг в темноту. Все его мышцы напружинены, он — словно тигр, подстерегающий добычу. Он делает еще один шаг — навстречу смерти.
Ральф пробыл в невесомости всего несколько часов. Его тело уже начало справляться с новым способом передвижения по пространству. Но его сознание до сих пор оперировало лишь двумя измерениями. Это его и погубило.
Я висел
Я все время помнил о его шлемофоне — если мы поднимем шум, сюда мгновенно примчатся Халид со Свеном. Значит, я должен убить его мгновенно и бесшумно. Я ясно видел плечи Ральфа и его толстую бычью шею, закрытую воротом скафандра.
Я замахнулся и ударил, стараясь удерживать лезвие параллельно полу. Русский скафандр был построен на совесть — он способен защитить своего хозяина от вакуума, от шальных метеоритов, от радиации и от сибирских морозов. Но монокристаллический клинок разрезал ворот скафандра с такой легкостью, как будто тот был соткан из тончайшего шелка. Голова Ральфа отлетела в сторону, как реактивный снаряд. Кровь толчками вырывалась из рассеченных сосудов. В воздухе повисло темно-красное облако.
Я вытер клинок и подумал о том, в какой восторг приведет корейца рассказ о нашем поединке. Безголовое тело медленно поворачивалось в воздухе — кровь все еще хлестала из сонных артерий. Голова Ральфа завалилась в угол под стол Кима. В мертвых глазах навсегда застыло изумление. Жирные черные волосы колыхались, как щупальца Медузы Горгоны. Не скрою, я наслаждался этой картиной. Я испытывал такое удовлетворение, как будто только что заново расписал Сикстинскую капеллу, дописал неоконченную симфонию Шуберта и третью часть «Фауста».
«И посмотрел он на дело своих рук, и увидел, что это хорошо». Что-то в этом духе.
Я разжал мертвые пальцы на рукояти револьвера и забрал оружие Ральфа. Меня беспокоил кровавый туман — что если кровь всосется в воздуховод, разнесется по всем помещениями, и Халид внезапно увидит кровавые капли на потолке над пультом. Сочтет ли он это предзнаменованием? Или заподозрит неладное? Потом я покачал головой. Труба воздуховода достаточно узкая, воздух в ней движется быстро, а из-за явлений турбулентности он закручивается в воронку, как вода, уходящая в сток ванной.
Кровавые капли осядут на стенках. Будет чертовски трудно позже промыть все воздуховоды, но сейчас мне ничего не грозило.
Я взглянул на часы и снова заторопился. С того момента, как Ральф отправился на поиски космического привидения, прошло несколько минут, однако рано или поздно бандиты забеспокоятся. Они прежде всего попытаются вызвать его с помощью шлемофона, но Ральф ничего не ответит. Тогда они забеспокоятся всерьез. Я засунул револьвер за пояс, прихватил меч и вылетел в осевой тоннель.
Здесь было тихо и пусто. Я быстро стал подниматься вверх и остановился у энергетической лаборатории. Теперь я уже не боялся шума — Халид и его подручные решат, что Ральф продолжает свои поиски. Переборка поднялась, и я нырнул внутрь модуля.
Это было единственное место на станции, где днем и ночью горел свет. Невольно я вспомнил, как когда-то давным-давно — казалось, тысячу лет назад — я подслушивал здесь разговор Ивабути и Джайкера. Отсюда можно было управлять не только фокусировкой энергетического луча, но и распределением энергии на станции. Оборудование в этом модуле стоило не меньше миллиарда иен. Я был уверен, что пираты не рискнут сунуться сюда — трансформаторы и все прочие приборы в этом отсеке находились под высоким напряжением, и любой невежда, который попытался бы с ними справиться, рисковал испытать на собственном теле воздействие всесокрушающих космических энергий.
Мой план был очень прост, и на его выполнение мне потребовалось всего лишь две с половиной минуты. Меч пришлось оставить — я вернулся в осевой тоннель, вооруженный револьвером и отверткой.
Теперь мне нужна была всего лишь капелька удачи. Самая малость везения, и я расправлюсь с захватчиками без единого выстрела.
Глава 31