Прошло десять лет и пусть не все мечты, и планы сбылись, но мы с Массимо упорно двигались в этом направлении. Благодаря мужу и Винченцо, в стране были снижены налоги, отменены пытки и смертная казнь, проведены масштабные проекты по мелиорации земель.
С моей помощью в Энталии открылись школы для деревенских детей, и был снят запрет на их обучение в университетах. Для талантливых студентов королевство выделяло стипендии.
По всей стране были разбиты виноградники, и наше вино расходилось по всему миру на больших, новых кораблях. Мебельные цеха изготавливали шкафы-купе, спальные и кухонные гарнитуры, которые пользовались невероятным спросом и Бруно из обычного, но очень смышленого прораба, превратился в хозяина мебельной фабрики.
Деревня разрослась до самого озера и из замка Массимо были видны ее яркие оранжевые крыши. Сам замок тоже не пустовал — Доротея вышла замуж за Роберто Нери — служившего ранее в охране маркграфа. Получив титул барона, он занялся садом и выращивал божественной красоты цветы. Марселла же, возмутившись, что графиня обскакала ее, тут же объявила, что уезжает к морю и вернулась оттуда с мужем-французом — владельцем обувной мануфактуры, который был младше ее на пятнадцать лет. Этьен ласково называл ее — булочка Масси и одаривал бесконечными туфлями, башмаками и сапожками. Они часто гостили у Доротеи с Роберто и их споры были слышны до самой оливковой рощи.
Герцог женился на милой девушке из обедневшей дворянской семьи — она приехала из северной провинции, чтобы преподавать в деревенской школе и благодаря предсказанию Эдмунды и моему вмешательству они встретились во дворце, куда я пригласила всех учителей на праздник Дня Знаний. Да-да… С моей подачи этот праздник теперь считался государственным — видимо сказывалась ностальгия по школьным годам. Федерика сразу привлекла его внимание и уже через месяц мы с Массимо были приглашены на их венчание. А через год, герцогиня ди Лавантоли разродилась тройней — двумя девочками и мальчиком. Винченцо находился в полнейшем шоке, но его глаза сияли таким счастьем, что порой мне было трудно узнать в этом любящем отце семейства, того циничного и насмешливого кузена, плясавшего на маскараде со старой баронессой…
«Мистико соларе» из обычной деревенской виллы превратилась в шикарное имение с конюшнями, виноградниками и винодельней с огромными погребами, заставленными дубовыми бочками, в которых зрели вино и коньяк разных сортов.
Марко и Матео превратились в умных, привлекательных и благородных юношей, но из них только Марко интересовался виноделием и не смотря на возраст, занимался делами виллы с удовольствием и рвением истинного хозяина. А Матео побывав раз в порту, просто заболел морем и поступил в Морскую академию.
Эдмунда все так же жила на вилле и часто сидела на ступеньках с неизменной трубкой во рту. Я часто приезжала в гости и всегда прислушивалась к ее предсказаниям, ведь ни одно из них не оказалось пустым.
Густаво так и служил управляющим, и они с женой уже считали «Мистико соларе» своим домом, помогая молодому хозяину постигать все тонкости виноделия.
У соседей тоже были новости — Франческа так и не пришла в себя и находилась под постоянным наблюдением опытной сиделки. Диего прослужив на форпосте несколько лет, так прикипел к военному делу, что решил остаться в армии. Он постройнел, у него появилась выправка, но получив ранение при поимке контрабандистов, Диего в звании капитана, вернулся на виллу отца, женился и занялся виноделием.
Николетта тоже теперь жила по соседству с «Мистико соларе» — ее отец умер, оставив кучу долгов и фабрики ушли в чужие руки, после чего девушке ничего не оставалось, как принять предложение руки и сердца от Николо Моретти. Хоть он и продолжал экономить на себе, но молодую жену баловал и в скором времени у них родился мальчик, а через год девочка.
Антонио Галли продал им свои земли и уехал в Ивстрию, где женился на богатой вдовушке.
В нашей с Массимо жизни, тоже многое изменилось…
Мы все-таки провели еще один обряд венчания, и это был настоящий праздник с цветами, множеством гостей и трехдневным празднеством. К церкви я приехала на Вихре, украшенном белыми лентами и цветами, а Массимо восседал на Смерче — красивый и гордый, как настоящий король. Еще одно предсказание Эдмунды сбылось.
Скрывать принцессу уже не было смысла, и мы решили вернуть девочке имя, которое дали ей родители. Теперь ее звали Аделина-Доротея и она была очень похожа на покойную королеву. С Лукой они были неразлучны и он всегда, как маленький рыцарь вставал на ее защиту. Глядя на сына, я видела Массимо в красивом изломе бровей, упрямом подбородке с ямочкой, и пытливом, темном взгляде. От меня Лука взял лишь деятельный характер и неугомонность, но, кстати, именно эти качества помогли мне добиться многого, чего я от всей души желала и своему ребенку.
— Я начинаю подозревать, что Лука станет королем Энталии… — однажды сказал Массимо, наблюдая за детьми, а мне ничего не оставалось делать, как улыбаться ему в ответ — уж в этом я была уверена на все сто процентов.