Марина виновато отвернулась. Что делать? Остаться в Бридж-Сити и, если понадобится, сражаться или искать Шейда? Она знала, чего хочет ее сердце. Было ли это эгоистично? Не сочтут ли ее предательницей, раз она пытается уклониться от войны? Ну и пусть. Она отправится на поиски Шейда.
— Ты должна идти, — сказала Фрида, будто успокаивая ее, и повернулась к Ариэли. — Хорошо, что вы отправляетесь вместе.
Марина взглянула на Фриду, и вдруг ее охватило чувство, что она больше не увидит старейшину се-реброкрылов.
— Хорошо, — сказала она, потупив глаза, и почувствовала, что Фрида легко коснулась ее головы:
— Желаю вам найти его, и Кассела тоже. Марина через силу улыбнулась, попрощалась и полетела следом за Ариэлью, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не расплакаться.
Внизу около большой южной башни их ожидал крысиный посланец.
— Король Ромул ожидает вас, — сказал он. — Пожалуйста, следуйте за мной.
Эти крысы были намного вежливее тех, которых она помнила. Наверное, Ромул призвал их к такому поведению, когда стал королем. Марина не любила туннели; ей там не хватало воздуха, бесполезные крылья мешали, цепляясь за стенки. Но проход оказался коротким, и вскоре они услышали, как струится вода.
Ромул ждал их на большом плоском камне, к которому было привязано длинное, узкое, удивительно изящное деревянное судно. Едва взглянув на него, Марина поняла, что оно построено людьми. Вряд ли крысы-ремесленники могли создать такую тщательно продуманную вещь со множеством деталей. Интересно, для чего она могла понадобиться людям? Большую часть своей жизни она провела на острове, наблюдая за людьми, которые прибывали туда на кораблях. Это судно не годилось даже для человечьего ребенка.
— Мы нашли его примерно десять дней назад в куче мусора, — объяснил Ромул. — Оно совсем не пропускает воду и быстро доставит вас на юг.
— Спасибо, — сказала Марина.
— Я не могу дать вам многочисленное сопровождение, — продолжал Ромул, — но с вами поплывут мои самые верные слуги. — Он представил ей Улисса, который знал водные пути всего мира лучше, чем любая рыба, и собирался вести лодку на юг. Еще с ними отправлялись два крупных крысиных солдата, а также Харбингер, один из главных представителей Ромула.
— Вы благополучно доберетесь до границ моего королевства, но я не могу гарантировать, что вас хорошо примут наши южные сородичи. За последнее время наши отношения ухудшились… Но с Хар-бингером, возможно, вас примут лучше. Берегите их, — сказал Ромул, повернувшись к своим подданным, — и обращайтесь так, как обращались бы со мной.
— Будет исполнено, Ваше Величество, — ответили крысы.
— Не беспокойтесь, — прошептал Ромул Марине на ухо. — С ними вы будете в безопасности. Со времени царствования моего брата многое изменилось.
— А что случилось с Ремом? — спросила Марина.
Ромул слегка улыбнулся:
— Вы, верно, подумали, что в конце концов я сверг его? Нет, он сам себя погубил. Сбежал из собственного королевства, вообразив, что существует заговор и его хотят отравить. Он оставил королевство в такой разрухе, что мне было нетрудно прийти и навести порядок. Ну, а теперь пора. Счастливого пути!
Ариэль и Марина шагнули в лодку. Крысы отвязали веревку, и судно подхватило течением.
Сердце Марины радостно забилось. Они в пути. Путешествие началось, и она не могла сдержать ликования. На юг! На поиски Шейда!
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Измаил
Шейд висел без сна, глядя, как утренний свет проникает через длинный туннель в руке статуи.
Он не хотел возвращаться сюда, так стыдно и страшно было ему рассказать Калибану о том, что случилось. Мастиф угрюмо выслушал его и сказал только одно: «Твой друг заплатил жизнью за твое безрассудство».
У Шейда не было сил объяснять, почему он заговорил с совой, чем могло им помочь ее присутствие. Он снова и снова вспоминал Древесный Приют, как он, еще детеныш, уговаривал Чинука нарушить закон и вместе с ним посмотреть на солнце. Шейд сделал это, чтобы взять верх над Чинуком, показать ему, какой он храбрый, — и погубил свой дом. Да, он увидел золотистый свет восходящего солнца, но совы чуть не поймали его, а потом в наказание дотла сожгли Древесный Приют.
«Я просил его не лететь туда, — твердил себе Шейд, — но рядом со мной он чувствовал себя в безопасности». Шейд не мог забыть выражение глаз Чинука, когда тот произносил эти слова. Это было слишком мучительно. Он часто судил о Чинуке завистливо и недоброжелательно, а Чинук доверял ему. Предпочел остаться с ним, а не вернуться с Калибаном в безопасное убежище.
Его горькие мысли прервал шум возбужденных голосов у входа. Шейд увидел, что Калибан тотчас же проснулся и слетел со своего насеста. Возможно, случилась какая-то беда или кто-то напал на убежище. Он последовал за Калибаном; лучше сразу узнать страшную правду, чем мучиться догадками.
— Неужели это Измаил? — услышал Шейд голос одного из стражников.