Читаем Солнечное крыло полностью

Он должен подчиниться. Принц королевской фамилии вампиров-призраков обязан повиноваться велениям своего бога.

Гот широко раскрыл крылья, пробуя их. Невероятно! Еще вчера они были в ранах и ожогах, кожа местами облезла. Он думал, что они никогда не станут такими, как прежде.

А теперь они здоровы.

Только Зотц мог сотворить такое чудо.

Зотц вернул ему силу, поэтому он должен исполнить его волю. Зотц никогда не оставлял его: ни в искусственных джунглях, ни в грозу, когда в него ударила молния.

Гот изменил угол наклона крыльев и повернул на север.

<p>Рай</p>

Было лето.

Лес тянулся вдаль, насколько хватало зрения и слуха. Не скованный холодом обледенелый лес, который остался позади, а живой, зеленый: клен, вяз, береза, дуб — их листва образовывала сплошной покров. Ветви были усеяны цветками, и Шейд ощущал запах созревших плодов. Снизу доносилось журчание ручья. Мягкий, теплый, благоухающий воздух кишел насекомыми. Их жужжание наполнило его рот слюной. Но откуда такое тепло в разгар зимы? Куда он попал? Сбитый с толку, Шейд посмотрел наверх. Знакомые звезды сияли в светлеющем небе.

«Но они находятся снаружи, — сказал он себе. — А я внутри». И понял, что видит ночное небо сквозь стеклянную крышу — ту самую крышу, которая снаружи казалась плотной и непроницаемой, как камень.

Шейд почувствовал сзади движение воздуха — это была Марина. Потом стали появляться другие сереброкрылы, и Шейд заметил что-то вроде металлического клапана, который открывался и потом снова захлопывался за ними. Вскоре здесь оказалась вся группа. Сереброкрылы в изумлении кружили над лесом.

— Это все настоящее? — в изумлении выдохнула Марина.

— Запахи настоящие, — сказал Шейд. Он осторожно подлетел к деревьям, сорвал лист, затем опустился на ветку и глубоко вонзил когти в древесину.

— Деревья тоже вроде настоящие.

Это было немыслимо — лес внутри здания! После ледяного холода он чувствовал, что начал согреваться, по всему телу разливались тепло и легкость.

Вдруг прямо перед его носом промелькнула бабочка-медведица, и Шейд не смог удержаться.

— Шейд! — окликнул его предостерегающий голос матери, но он уже был далеко и устремился вниз сквозь деревья за своей жертвой. Он с ликованием ринулся на бабочку, не обращая внимания на множество отвлекающих эхо-изображений, которыми она пыталась сбить его с толку. Ближе, ближе, и вот он затормозил, хвостом подкинул ее вверх и отправил в рот. После того как Шейд неделями питался снежными блохами и яйцами богомолов, бабочка показалась ему такой вкусной, что он чуть не лишился чувств.

Он заскользил вниз над быстрым журчащим ручьем, радуясь, что снова видит воду не замерзшей и твердой, как камень. До этого ему приходилось довольствоваться снегом — Шейд помнил, как вздрагивал от боли, когда снег таял на зубах. А теперь он пил из настоящего ручья, черпая воду ртом прямо с поверхности, и испытывал восхитительное чувство, когда она струилась по горлу.

Потом, взглянув вверх, он заметил сотни летучих мышей, вьющихся вокруг. Серокрылы, златокрылы, сереброкрылы с любопытством разглядывали его. Здесь были также коротконожки, летучие мыши с бахромой на крыльях, длинноухи и другие, каких он раньше не видел.

— Добро пожаловать! — кричали они. — Новенькие, добро пожаловать!

— Долго летели?

— Так поздно зимой!

— Мы не ожидали новичков до весны! Потом они подхватили его крыльями и вынесли наверх через густой покров листвы к Марине, Ариэли и остальным. Здесь летучих мышей было еще больше — они летали вокруг, засыпая сереброкры-лов вопросами. Некоторые, он сразу это заметил, были с кольцами, но большинство — нет. Они выглядели такими дружелюбными и так искренне были рады им.

— Что это за место? — спросила Фрида.

— Рай.

Это сказала очень старая, убеленная сединами летучая мышь, которая летела им навстречу. Шейд фазу понял, что она здесь старшая, хотя по возрасту ей было далеко до Фриды. Ее шерстка была испещрена серыми пятнами с серебристыми полосками, которые перекрещивались на спине и на груди. У нее была короткая, заостренная книзу светлая бородка и черные глаза с белыми крапинками — наверное, поэтому взгляд ее казался пронизывающим. На левом предплечье летучей мыши блестело кольцо.

— Меня зовут Аркадия, — представилась она.

— Я Фрида, предводительница сереброкрылов. Мы прибыли из Гибернакулума, что в двух ночах пути отсюда на восток.

— Мы рады, что вы прибыли, — сказала Аркадия. — Теперь позвольте мне вам все объяснить. — Она подлетела к клену с переплетенными ветвями, и все сереброкрылы собрались вокруг нее. Шейд уселся рядом с Мариной, не обращая внимания на Чинука, который пристроился с другой стороны от нее.

— Надеюсь, она не будет долго болтать, — сказал Чинук шепотом. — А то я проголодался.

Аркадия оглядела всех, и Шейд не мог побороть легкого беспокойства, когда ее взгляд остановился на нем. Это были умные, даже красивые глаза, но было в них что-то холодное; может быть, так казалось из-за белых крапинок, которые поблескивали, словно искорки слюды в граните.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей