Читаем Солнечное Настроение (ЛП) полностью

— Мне сказали, что этот шрам появился после несчастного случая, когда я был моложе, — сказал я. — Примерно в вашем возрасте, вообще-то.

Дариус нахмурился.

— Что за несчастный случай так тебя испортил?

— Подрался с несколькими парнями постарше. Один из них толкнул меня в металлическую ограду. Пришлось наложить около сорока швов, — пояснил я.

Лично я ценил, когда люди были откровенны со мной. Я ненавидел метафоры и фразы, которыми пытались сгладить неровности. С кем бы я ни общался здесь, я хотел, чтобы все было открыто. Тем более что я, вероятно, был первым человеком, с которым они общались, и у которого были такие заметные шрамы.

Глаза Дариуса расширились от моего объяснения. Энди, выслушав мой рассказ, поднял глаза. Он едва слышно спросил:

— Что такое швы?

— Сколько было парней? — одновременно спросил Дариус. Его громкий голос заглушил голос Энди. — Потому что ты огромный. Ты не мог их одолеть?

Я покачал головой.

— Тогда я не был большим в смысле мышц. По крайней мере, не такой, как сейчас.

До старшей школы я был ребенком с избыточным весом. Мое тело все еще имело некоторый лишний вес, но мышечная масса выравнивала ситуацию.

— А швы — это когда с помощью иглы сшивают кожу, чтобы она зажила как следует, — сказал я Энди. Он сел немного прямее, выглядя почти удивленным тем, что я ответил на его вопрос.

— Они разорвали твою кожу! — голос Дариуса был достаточно громким, чтобы его услышали на другом конце комнаты. — Ни хрена себе!

— Эй, — тон Наоми был достаточно строгим, чтобы я почувствовал, что мне нужно подчиниться. — Внутренний голос и уважительные выражения, пожалуйста.

Девушки нахмурились в нашу сторону. Наоми бросила на меня взгляд, в котором читалось:

— Тебе нужна помощь?

Я покачал головой.

Когда Дариус скорчил гримасу в ответ на ругань Наоми, я повторил ее приказ.

— Она права. Не ругайся. И не смотри на нее так, хорошо?

Он вздохнул и опустился на свое место.

— Ладно. Извините.

Наоми бросила на меня впечатляющий взгляд, после чего вновь сосредоточилась на своем занятии.

— Итак, ребята, с чем вам нужна помощь? — спросил я.

Возможно, начало разговора не по теме было ошибкой с моей стороны. Нужно было направить разговор на причину, по которой мы все здесь собрались.

— Дурацкая работа, — пробормотал Дариус и ткнул кончиком карандаша в свою книгу.

— Речь идет о Районах в Панеме, — объяснил Энди, опустив лицо и заштриховывая карандашом меч. — Почему они были созданы и что было бы, если бы они были у нас сегодня?

— Так скучно, — Дариус закатил глаза. — Тогда мы должны произнести речь или что-то в этом роде.

— Это групповой проект, — уточнил Энди и бросил на Дариуса раздраженный взгляд. — Это пьеса, а не речь. Мы должны сыграть разные роли.

— Скучно, — настаивал Дариус. Оба мальчика уставились друг на друга, и я почувствовал себя как дома, стоя между своими сестрами в их последней битве.

— Финн, — Наоми появилась рядом со мной.

Она подняла руку, словно собираясь коснуться моего плеча. Мое тело напряглось в ожидании физического контакта. В последний момент она отпрянула, почувствовав, что я изменил позу. Она неправильно поняла меня. Я нисколько не возражал против ее прикосновения.

— Все в порядке? — спросил я.

Она с улыбкой кивнула.

— Отлично. Наконец-то девочки рассказали мне о групповом задании. Судя по всему, все здесь — члены группы.

Я оглянулась на Энди, Дариуса и все еще храпящего Эдди. Дариус пожал плечами, как будто эта информация вылетела у него из головы. Кожа Энди снова покраснела. Я не могла понять, то ли ему стыдно за то, что он не рассказал мне о задании группы раньше, то ли его нервирует присутствие Наоми. Скорее всего, это было и то, и другое.

— Мы должны сдвинуть столы вместе, — она двигала руками, когда говорила. Ее пальцы выглядели изящными, когда она указывала на детей, давая каждому определенную команду. Они слушали ее без протеста.

Стулья скреблись по плитке, издавая глухой звук. Сколько бы Наоми ни говорила им, что надо нести, они все равно тащили.

Я остановился рядом с ней, изо всех сил стараясь не мешать детям. Я заметил, что Наоми сильно почесывает руку и каждые несколько секунд поглядывает на телефон. После пятого почесывания руки за две минуты я заставил себя выйти из зоны комфорта и спросить:

— Тебя что-то беспокоит?

Она растерянно моргнула.

— Что?

— Ты выглядишь…

Тревожной? Я не знал. Единственное, что я знал, это то, что она не похожа на себя.

— Все в порядке, — Наоми улыбнулась своей обычной улыбкой. — Как только мы возобновим занятия, ты не против стать ведущим? У меня плохо с пониманием прочитанного, я всегда прогуливала на курсах английского. Мне было бы странно давать им указания, когда ты сидишь рядом со мной.

— Я уверен, что ты справишься, — мои слова должны были утешить меня, но, похоже, они вызвали обратное. Ее пальцы снова почесали руку. Если бы у ее платья не было длинных рукавов, ее ногти могли бы прорвать кожу при таком сильном нажатии.

— Ты должен это сделать, — настаивала она. — Я лучше умею говорить. Я могу направлять дискуссии.

Перейти на страницу:

Похожие книги